Yuichi Ikuzawa

Man, God Machine (tradução)

Yuichi Ikuzawa


O homem, Deus, a máquina


Trevas ... trevas, entre a noite

No centro esquecido do mundo

Os seres exterior convocados pelo demente

Semeiam a destruição como uma praga no ar ameaçador

Pior que a morte? Assim será ...

Ainda assim, pouca experança contra aqueles q negociam suas almas

Espero que eles vão cair um dia

Que o clamor da luz vai acabar com tudo

E só em verdadeira luz veremos a queda da escuridão


Isso é como um conto de fadas

Estragado por tremores de sono


Os feios ritos são revividas na pureza

Um voto sagrado gravado profundamente no meu coração

Vida brilha no sombrio iminente odio

Um sonho desaparecendo na escuridão do amanha - o homem, Deus, a máquina


ultrapassando os limites da mortalidade

Na cidade onde o caos é a única regra conhecida

Nós devemos herdar a chave, antiga e Imortal

O homem, Deus, a máquina, todos por um

Um clamor para luz destruir o mal interno

Clamor para a luz da vida inflamar os céus

Por apenas naquela luz veremos queda das trevas "


Um conto de fadas que começou a correr

O mundo queima com chamas purificadoras


O pesadelo que se alimenta de sonhos e realidade é revivido

Os inimigos ciúmentos assombram meu coração com seus gritos

Lagrimas brilham em sombrios grilhoes

domiando luz e trevas - o homem, Deus, a máquina


Além do crepúsculo abraçando a noite agora vamos voar

Sob as nuvens de tempestade a cidade espera

Nosso lugar destinado

Queimando nossa fé

Destruindo o mal interior

Fogo em nossos olhos

Nós somos um


Os ritos feios são revividos na pureza

Um voto sagrado gravado profundamente no meu coração

Vida brilha no sombrio iminente odio

Um sonho desaparecendo na escuridão do amanha - o homem, Deus, a máquina


Uma interminável espiral

Continuando em direçao ao final do pecado

Um voto sagrado oscilando leve e fragilmente

A lacuna entre o bem eo mal faz a vida brilhar

Abraçaando a eternidade e amor em seu coração - o homem, Deus, a máquina

Man, God Machine


Darkness... darkness amongst the night

In the forgotten center of the world

The outer beings summoned by the deranged

Wreaks havoc like a plague in the menacing air

Worse than death? So shall it be...

Still, few hope against those who bargain their soul

Hope that they will one day fall

That the clamor of light will end it all

And only in true light shall we see darkness fall


Sore wa marude otogibanashi

Yuruki nemuri mushibande yuku


Junketsu de shuuaku na gishiki ga yomigaeru

Mune ni fukaku kizamareru seiyaku

Kuroku omokizou ni inochi wa kirameite

Kuraki asu ni kiyuru yume man god machine


Tresspassing the boundaries of mortality

In the city where chaos is the only known rule

We shall inherit the key, ancient and immortal

Man, god, machine, all for one

A clamor for light slaying the evil inside

Clamor for life's light igniting the skies

For only in that light shall we see darkness' downfall


Hashiridashita otogibanashi

Sekai moyasu jouka no honoo


Utsutsu to yume kurau akumu ga yomigaeru

Mune ni sukuisakenderu onshuu

Kuroku omokikase ni namida wa kirameite

Hikari to yami tsukasadoru man god machine


Beyond the twilight embracing the night now we will fly

Beneath the stormy clouds the city waits

Our destined place

Burning our faith

Slaying the evil inside

Fire in our eyes

We are one


Junketsu de shuuaku na gishiki ga yomigaeru

Mune ni fukaku kizamareru seiyaku

Kuroku omokizou ni inochi wa kirameite

Kuraki asu ni kiyuru yume man god machine


Owari no nai rasen

Tsumi no hate wa tsudzuku

Awaku moraku matataku wa seiyaku

Zen to aku no hazama inochi wo kiramekase

Fuhen to ai mune ni daku man god machine

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES