You Me At Six

SUCKAPUNCH (tradução)

You Me At Six

SUCKAPUNCH


Murro


Estou tendo visões

De novos começos

Não acho que você se encaixa nisso

Dói admitir, afinal

Estou livre do meu passado

Estamos na mesma sala, mas estamos em lados diferentes

Você pode perder sua cabeça tentando entender a minha, é um sinal dos tempos


Eu me ergo dos destroços que deixou para trás


Estou tendo visões

Eu sou pessimista

Chame isso de niilista

Mas, realmente, de que adianta fazer barulho?

Quero olhar para frente, mas estou tão torturado

Estou me sentindo enjoado

Eu sou apenas um passageiro dos

Bons momentos de outra pessoa


Mas

Eu me ergo dos destroços que você deixou para trás


Oh, algo que eu nunca poderia dizer

Por que você tem que fazer isso ser assim mentindo na minha cara?

Um murro eu posso aguentar

Eu não nasci ontem

Um esporte sangrento, mas eu sou um santo

É hora de considerar que não há vencedores

Estou tendo visões e você não se encaixa nelas

SUCKAPUNCH


I'm getting visions

Of new beginnings

Don't think you fit in

Hurts to admit it at last

I'm free from my past

We're in the same room but stand on different sides

You could lose your mind trying to understand mine, it's a sign of the times


I rise from the wreckage that you left behind


I'm getting visions

I'm pessimistic

Call it nihilist

But really what is the point, in making any noise?

Want to look forward, but I'm so tortured

I'm feeling nauseous

I'm just a passenger of

Someone else's good times


But

I rise from the wreckage that you left behind


Oh, something I could never say

Why you gotta make it feel this way by lying to my face?

A suckapunch I can take

I wasn't born yesterday

A bloodsport but I'm a saint

It's time to consider there are no winners

I'm getting visions and you're not fitting in

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS