The Wind Cries Mary (tradução)

Xavier Rudd


The Wind Cries Mary


Depois de todas as tomadas estão em suas caixas

e os palhaços foram todos para a cama

Você pode ouvir felicidade cambaleando pela rua

passos vestidos de vermelho

E o vento sussurra Mary

A vassoura é drearily arrebatadora

os pedaços da vida ontem

Em algum lugar uma rainha está chorando

Em algum lugar um rei não tem esposa

E o vento, ele chora Mary

Os semáforos, eles se transformam, uh, azul amanhã

e brilhar seu vazio para baixo na minha cama

A pequena ilha cede para baixo fluxo

porque a vida que viveu é

está morto

E o vento grita Mary

Uh-se o vento sempre lembrar

os nomes que tem sopro no passado?

E com esta muleta, a sua velhice, e sua sabedoria

ele não sussurra, este será o último

E o vento chora Mary

The Wind Cries Mary


After all the jacks are in their boxes

and the clowns have all gone to bed

You can hear happiness staggering on down the street

footsteps dressed in red

And the wind whispers Mary

A broom is drearily sweeping

up the broken pieces of yesterdays life

Somewhere a queen is weeping

Somewhere a king has no wife

And the wind, it cries Mary

The traffic lights, they turn, uh, blue tomorrow

and shine their emptiness down on my bed

The tiny island sags down stream

'cause the life that lived is,

is dead

And the wind screams Mary

Uh-will the wind ever remember

the names it has blow in the past?

And with this crutch, its old age, and its wisdom

it whispers no, this will be the last

And the wind cries Mary

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ÚLTIMAS

MIX DE MÚSICAS

ARTISTAS RELACIONADOS