Xandria

Return To India (tradução)

Xandria

Índia


Raios de sol que tocam minha pele como uma corrente de ouro


Beleza, fama e riquezas cheiram agradável no topo do mundo

Fazem meu dia, este dia me fez o abençoado

Minhas realizações lustrarão luminoso quando toda a fumaça foi


Todos esses anos e com todo meu coração que alcança o que alargaria meu horizonte

Esforços perpétuos fizeram minha vida completar e agora que eu alcancei dimensões novas

Eu desejo saber por que, eu desejo saber por que


Ainda há algo em minha cabeça que eu não explico

Caindo no fundo neste vazio, só o silêncio permanece

Esclarecimento completo da alma que é o que eu esperei achar

Reduzida a instintos eu tenho que ver se haverá não paz da mente


Deixada para trás os fantasmas que eu conheci tão bem, entrou na luz, num novo começo,

Mas pode ser a perca companhia deles? Preciso da orientação e do conselho deles para definir

O meu eu


Onde está meu sonho de Índia?

Rua sem perspectiva para a Índia

Tão perto e ainda tão longe

Sem retorno para a Índia


Expectativas uma vez tão altas agora pareçem baixas e vagas

Eles uma enviaram calafrios a minha espinha, agora me faz tremer em meus ossos

Onde está o sonho que me fez ser, me fez continuar?

Deu-me desejo por um fim só para descobrir que o nada vence


Significados para um fim que nós estamos dedicados para poder por um fim a todos esses meios que nós temos a oferecer

Eu não posso escapar deste sonho vitalício, eu sou um capataz das sombras,

desperte, termine todo o sono


Onde está meu sonho de Índia?

Rua sem perspectiva para a Índia

Tão perto e ainda tão longe

Me devolva minha Índia


Return To India


Sun rays touching my skin like a stream of gold

Beauty, fame and wealth smell nice on top of the world

Made my day, this day made me the blessed one

My achievements will shine bright when all the smoke is gone


All those years and with all my heart reaching out for what would broaden my horizon

Perpetual striving made my life complete and now that I reached new dimensions

I wonder why, I wonder why


There's still something in my head I fail to explain

Falling deep into this void, only silence to remain

Sheer enlightenment of the soul that's what I hoped to find

Reduced to instincts I've to see there will be no peace of mind


Left behind the ghosts I knew so well, stepped into the light, into a new beginning

But can it be I miss their company, need their guidance and advice to define

The inner me


Where's my dream of India?

Dead-end street to India

Been so close and yet so far

No return to India


Expectations once so high now seem down and low

They once sent shivers down my spine, now make me tremble in my bones

Where's the dream that made me be, made me carry on

Gave my longing for an end just to find that nothings won


Means to an end we're dedicated to might set an end to all those means we have to offer

I can't escape from this lifelong dream, I'm a captice of it's shadows,

awaken, end to all sleep


Where's my dream of India?

Dead-end street to India

Been so close and yet so far

Give me back my India

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS