Weihnachtslieder

Stille Nacht, Heilige Nacht (tradução)

Weihnachtslieder


Noite silenciosa, noite sagrada


Noite silenciosa, noite santa,

todo mundo está dormindo, acorde solitário

só os fiéis, e santo par.

Santo bebê tão meigo e suave,

dormir "em paz celestial,

dormir "em paz celestial!


Noite silenciosa, noite santa,

Os pastores fizeram bem!

Pelos anjos Aleluia

Parece alto de perto e de longe:

Cristo, o Salvador nasceu!

Cristo, o Salvador nasceu!


Noite silenciosa, noite santa!

Filho de Deus, como rir

O amor de seu rosto santo,

parece-nos como a aurora da graça redentora,

Cristo, seu nascimento!

Cristo, seu nascimento!


Noite silenciosa, noite santa,

trouxe a salvação para o mundo,

Das alturas do céu "de ouro,

Nós contemplamos a graça de Sua,

Jesus em forma humana!

Jesus em forma humana!


Noite silenciosa, noite santa,

Se hoje todo o poder

amor paterno derramado,

E como um irmão adotado,

Jesus, os povos do mundo!

Jesus, os povos do mundo!


Noite silenciosa, noite santa,


nós há muito O esperávamos,

quando o Senhor o livra da ira

do Pai de longínquos tempos

Prometida para poupar em todo o mundo!

Prometida para poupar toda a humanidade!

Stille Nacht, Heilige Nacht


Stille Nacht, heilige Nacht,

alles schläft, einsam wacht

nur das traute, hochheilige Paar.

Holder Knabe im lockigen Haar,

schlaf' in Himmlischer Ruh',

schlaf' in himmlischer Ruh'!


Stille Nacht, heilige Nacht,

Hirten erst gutgemacht!

Durch der Engel Halleluja

tönt es laut von fern und nah:

Christ, der Retter, ist da!

Christ, der Retter, ist da!


Stille Nacht, heilige Nacht!

Gottes Sohn, o wie lacht

Lieb' aus deinem göttlichen Mund,

da uns schlägt die rettende Stund',

Christ, in deiner Geburt!

Christ, in deiner Geburt!


Stille Nacht, heilige Nacht,

die der Welt Heil gebracht,

Aus des Himmels goldenen Höh'n,

uns der Gnaden Fülle läßt seh'n,

Jesum in Menschengestalt!

Jesum in Menschengestalt!


Stille Nacht, heilige Nacht,

wo sich heut' alle Macht

väterlicher Liebe ergoß,

und als Bruder huldvoll umschloß,

Jesus die Völker der Welt!

Jesus die Völker der Welt!


Stille Nacht, heilige Nacht,

lange schon uns bedacht,

als der Herr vom Grimme befreit,

in der Väter urgrauer Zeit

aller Welt Schonung verhieß!

Aller Welt Schonung verhieß!


Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS