Vocaloid

Alice Human Sacrifice (hitobashira Arisu) (tradução)

Vocaloid


O sacrifício humano de Alice


Meiko: Era uma vez um sonho

Kaito: "Ninguém sabe quem o sonhou"

E era um sonho pequeno mesmo

Miku: E isso fez o pequeno sonho pensar...

"Eu não quero desaparecer...

Como faço para as pessoas continuarem a me sonhar?"

Rin: O pequeno sonho pensou e pensou...

E no fim teve uma ideia...

Len: "Eu farei as pessoas irem até mim,

e elas farão meu mundo..."


Meiko:

A primeira Alice era uma amazona vermelha

Segurando uma espada na mão no País das Maravilhas

Cortando tudo em seu caminho

Ela era acompanhada por um rastro vermelho.

Essa nova Alice foi profundamente pelos bosques

Foi capturada como um fugitivo procurado

Se não fosse o rastro vermelho que ela fez

Ninguém pensaria que ela sequer existiu.


Kaito:

A segunda Alice era um frágil azul

Ele cantou para o mundo no País das Maravilhas

Enchendo regiões com tantas falsas notas criadas

Aquilo era um louco mundo azul.

Essa nova Alice era como uma rosa

Ele foi baleado e morto por um homem louco

Isso deixou a rosa florescer tristemente e vermelha

O que era amado agora foi esquecido


Miku:

A terceira Alice era uma pequena verde

Muito amada e querida no País das Maravilhas

Ela enfeitiçou pessoas com cada gesto e frase

Ela criou um estranho país verde.

Essa nova Alice era a rainha do país

Levada embora por um sonho distorcido

Ela tinha medo de perder para morte

Ela queria para sempre mandar em seu mundo.


Rin/Len:

Durante isso duas crianças chegaram no bosque, elas tiveram uma festa do chá debaixo das roseiras

Um convite do castelo enviado para eles era... um naipe de coração

A quarta Alice eram dois irmãos gêmeos

A curiosidade deles no País das Maravilhas

Atravessaram milhares de portas, chegando não muito tarde a um barco amarelo

A rebelde irmã mais velha e o inteligente irmão mais velho

Pensaram que eram os únicos no País das Maravilhas de Alice

Eles nunca acordaram de seu sono profundo

Para sempre eles caminharam pelo País das Maravilhas.


Tradução: Vick-chan

Alice Human Sacrifice (hitobashira Arisu)


"Meiko: Aru tokoro ni, chiisana yume ga ari-mashita

Kaito: dare ga mita-noka wakara-nai,

sore wa hontou ni chiisana yume desita

Miku: chiisana yume wa omoi-masita

kono-mama kiete yukuno wa iyada

dou sureba, hito ni boku wo mite moraeru darou

Rin: chiisana yume wa kangaete kangaete

sosite tsuini omoi-tsuki masita

Len: ningen wo jibun no nakani mayoi-komasete

sekai wo tsuku-rasere ba iito"


Meiko:

Ichi-banme Arisu wa isamashiku

ken wo katate ni fushigi no kuni

ironna monowo kiri sutete

makkana michiwo shitte itta

sonna Arisu wa morino oku

tsumibito no youni tojikome rarete

morini dekita michi igai ni

kanojyono seiwo siru subewa nashi


Kaito:

Ni-banme Arisu wa otonashiku

utawo utatte fushigi no kuni

ironna otowo afure sasete

kurutta sekaiwo umidasita

sonna Arisu wa bara no hana

ikareta otoko ni uchi korosarete

makkana hana wo ichi-rin sakase

minnani mederare karete-yuku


Miku:

San-banme Arisu wa osanai ko

kireina sugatade fushigino kuni

ironna hitowo madowase te

okashina kuniwo tsukuri-ageta

sonna Arisu wa kunino jyoou

ibitsuna yume ni tori-tsukare te

kuchiyuku karadani obie nagara

kunino chouten ni kunrin suru


Rin/ Len:

Morino komichi o tadottari bara no ki no shita de ochakai

o-shiro kara no shoutaijou wa haato no toranpu


Yonbanme Arisu wa futago no ko

koukishin kara fushigi no kuni

ironna tobira o kugurinukete, tsuisakki yatte kita bakari

ki no tsuyoi ane to, kashikoi otouto

ichiban Arisu ni chikatta kedo


Futari no yume wa, samenai mama

Fushigi no kuni o samayotta


Compositor: Meiko, Kaito, Hatsune Miku, Kagamine Rin & Len

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

Mais tocadas de Vocaloid

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS