Venin Noir
Página inicial > V > Venin Noir > Tradução

Soothe The Wrath Of God (tradução)

Venin Noir

In Pieces On The Lunar Soil


"Acalme a Ira de Deus"


O que tem nestas pílulas que não me fazem dormir?

Essa catarse que eu pedi esclareceu minhas dúvidas

Apatia delirante... Sem esse remédio, estou morto

Tal abraço acalmaria a ira de deus

Nenhuma desgraça poderia trazer uma felicidade tão estranha


O que tem nesse sentimento que não me deixa coagular?

Esse álibi que não posso usar não me ajudaria a gritar

Eu chamo o esquecimento: viver sem esse remédio


Tal abraço acalmaria a ira de deus

Nenhuma desgraça


Viva... Um cadáver pode viver

Uma mente morta pode pensar

Você não parece ouvir a ira de deus


Tal abraço acalmaria a ira de deus

Nenhuma desgraça poderia trazer uma felicidade tão estranha

Sem esse remédio estou morto, você acalma a ira de deus

Soothe The Wrath Of God


What's in this pills that won't let me sleep?

This catharsis I asked clarified my doubts

Delirious apathy... without this remedy, I'm dead

Such embrace would soothe the wrath of God

No disgrace could ever bring a happiness so odd


What's in this feeling that won't let me curdle?

This alibi I can't use wouldn't help me shout

I call to oblivion: tolive without this remedy


Such embrace would soothe the wrath of God

No disgrace...


Live... a dead body can live

A dead mind may think

You don’t seem to hear the wrath of God


Such embrace would soothe the wrath of God

No disgrace could ever bring a happiness so odd

Without this remedy I’m dead, you soothe the wrath of God

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS