Tuatha de Danann

The Craic (tradução)

Tuatha de Danann


O Craic


Uma vez eu disse a você

O delirium estava prestes a começar

Mais uma vez eu lhe digo

Encha o seu copo, despeje a bebida juntar os rapazes

Produzi sua vontade

Acredite em mim há ninguém muito velho para dançar

Doce é o Sour sem o sal

Jogue isso fora, cortar o excremento


O tempo é um presente, talvez o presente dourado

Nós, o povo, pode ter

Dê-nos um pouco da sua

nos ajudar com essa música, cantar junto. Faz!

Aqui estamos nós, para a festa!

Venha, bebida para a festa!

Libere o animal dentro, nada mais que um piscar de olhos

Deixe isso, entrar na festa!


Às vezes a gente se perder

Em nossas ações adultas e grandes preocupações

Nada mais óbvio devido a este sistema larval temos alimentado

não ser uma ferramenta em tempo integral de tal sistema de britagem, Get Back!

Permita-se mudar as roupas que você usa diariamente


O que é vida, mas as mudanças de estação?

E se Deus é um ponto de vista?

Idade de saber agora, venha

The Craic


Once I told you

The delirium was about to begin

Once more I tell you

Fill your glass, pour the booze join the lads

Bring forth your will

Believe me theres no one too old to dance

Sweet is the Sour without the salt

Throw that out, cut the crap


Time is a gift, maybe the golden gift

We, the people, can have

Give us a bit of yours

help us with this song, sing along. Do!

Here we are, up for the craic!

Come along, drink for the craic!

Unleash the beast within, nothing but a blink

Leave that, come into the craic!


Sometimes we get lost

In our adult deeds and big concerns

Nothing more obvious due to this larval system we've fed

don't be a fulltime tool of such crushing system, Get Back!

Permit yourself to change those daily clothes you wear


What is life but changing seasons?

What if God's a point of view?

Ages of wonder Now, come along

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS