Tom Waits
Página inicial > T > Tom Waits > Tradução

This One's From The Heart (tradução)

Tom Waits


Essa é do coração


Como você ir para fora é dia da independência

Mas ao invés disso eu vou me servir uma bebida

Tem que ser amor, eu nunca me senti desse jeito

Oh baby, este é com o coração


As sombras na estrada parece uma ferrovia

Eu me pergunto se ele é (sempre) realmente voltando

A lua é uma mancha amarela no céu

Oh baby, este é com o coração


(talvez) e eu vou até a esquina e se forma um racin '

(mas) e que eu deveria prob'ly esperar aqui pelo telefone

E os freios precisam de ajustes no conversível

Oh baby, este é com o coração


O worm é climbin 'outra árvore cor

Robin está de volta contra a parede

me servir um duplo simpatia

Oh baby, este é de coração


Loiras, morenas, ruivas e colocar seu martelo

(colocar) não bater um formão frio através do meu coração

Mas eles eram nada além de apóstrofos

O bebê, este é de coração


Eu não posso dizer, é que uma sirene ou um saxofone?

Mas as estradas ficam tão slipp'ry (quando chove)

Eu te amo mais do que todas estas palavras podem nunca dizer

Oh baby, este é com o coração

This One's From The Heart


As you go out it’s independence day;

But instead I’ll just pour myself a drink.

It’s got to be love, I’ve never felt this way.

Oh baby, this one’s from the heart


The shadows in the road look like a railroad track.

I wonder if he’s (ever) really comin’ back.

The moon’s a yellow stain across the sky.

Oh baby, this one’s from the heart


(maybe) and I’ll go down to the corner and get a racin’ form,

(but) and I should prob’ly wait here by the phone.

And the brakes need adjustment on the convertible

Oh baby, this one’s from the heart


The worm is climbin’ the other color tree

Robin is back against the wall;

Pour myself a double sympathy

Oh baby, this one’s from the heart.


Blondes, brunettes, and redheads put their hammer down

(to put ) don’t pound a cold chisel thru my heart.

But they were nothin’ but apostrophes.

O baby, this one’s from the heart.


I can’t tell, is that a siren or a saxophone?

But the roads get so slipp’ry (when it rains)

I love you more than all these words can ever say

Oh baby, this one’s from the heart.

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS