Garden Of Stones (tradução)
To/Die/For
Garden Of Stones
Jardim de Pedras
Snow has covered her grave
A neve cobriu o túmulo delaAnd flowers have withered away
E flores se esvaneceramCold wind cries in the trees
O vento podia chorar nas árvoresFrozen tears mark my grief
Lágrimas congeladas marcam minha depressão
The flickering, weak candlelight
A ondulante e fraca luz da velaShatters the dead of the night
Despedaça o calar da noiteI bury my face in my hands
Enterrei minha face em minha mãoI try to speak but I can't
Tentei falar, mas não pude
With a breeze arrives a sparrow
Com uma brisa chega um pardalLands on her gravestone
Pousa em sua lápideI raise my head and realize
Levanto minha cabeça e concluoI am no longer alone
Não estou mais sozinho
Haven of shadows in the garden of stones
O paraíso das sombras no jardim de pedras
Cold wind blows out the flame
O vento frio apagou a chamaAnd darkness surrounds me again
E a escuridão me circunda de novoThe sparrow starts silently singing
O pássaro começa silenciosamente a cantarA song only she and I know
Uma música que somente ela e eu conhecemos
I shed a tear on her grave
Eu derramo lágrimas sobre seu túmuloAnd silently whisper her name
E silenciosamente sussurro seu nomeAs cold wind still shakes the trees
Tão certo como o vento frio ainda sacode as árvoresI know she now rests in peace
Eu sei que agora ela descansa em paz
With a breeze leaves the sparrow
Com uma brisa parte o pardalFlies into the unknown
Voa para o desconhecidoI bow my head and realize
Eu deixo minha cabeça cair e concluo queI want to follow
Eu quero seguí-lo
Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >