Garden Of Stones (tradução)

To/Die/For

  • 																																																			

    Garden Of Stones
    Jardim de Pedras


    Snow has covered her grave
    A neve cobriu o túmulo dela

    And flowers have withered away
    E flores se esvaneceram

    Cold wind cries in the trees
    O vento podia chorar nas árvores

    Frozen tears mark my grief
    Lágrimas congeladas marcam minha depressão


    The flickering, weak candlelight
    A ondulante e fraca luz da vela

    Shatters the dead of the night
    Despedaça o calar da noite

    I bury my face in my hands
    Enterrei minha face em minha mão

    I try to speak but I can't
    Tentei falar, mas não pude


    With a breeze arrives a sparrow
    Com uma brisa chega um pardal

    Lands on her gravestone
    Pousa em sua lápide

    I raise my head and realize
    Levanto minha cabeça e concluo

    I am no longer alone
    Não estou mais sozinho


    Haven of shadows in the garden of stones
    O paraíso das sombras no jardim de pedras


    Cold wind blows out the flame
    O vento frio apagou a chama

    And darkness surrounds me again
    E a escuridão me circunda de novo

    The sparrow starts silently singing
    O pássaro começa silenciosamente a cantar

    A song only she and I know
    Uma música que somente ela e eu conhecemos


    I shed a tear on her grave
    Eu derramo lágrimas sobre seu túmulo

    And silently whisper her name
    E silenciosamente sussurro seu nome

    As cold wind still shakes the trees
    Tão certo como o vento frio ainda sacode as árvores

    I know she now rests in peace
    Eu sei que agora ela descansa em paz


    With a breeze leaves the sparrow
    Com uma brisa parte o pardal

    Flies into the unknown
    Voa para o desconhecido

    I bow my head and realize
    Eu deixo minha cabeça cair e concluo que

    I want to follow
    Eu quero seguí-lo

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

ÚLTIMAS

ESTAÇÕES

ARTISTAS RELACIONADOS