Titica
Página inicial > T > Titica > Tradução

São Valentim (part. Ebrar Thor) (tradução)

Titica

Pra Quê Julgar?


São Valentim (part. Ebrar Thor)


Não te vais, não te vais

Vou fazer chuvas de choro

O meu coração ja é ferido

mas aceito que me chamem de boba

(Por teu amor, bebê)

mas aceito que me chamem de boba

(Por teu amor, bebê)


Não te vais, não te vais

Vou fazer chuvas de choro

O meu coração ja é ferido

mas aceito que me chamem de boba

(Por teu amor, bebê)

mas aceito que me chamem de boba

(Por teu amor, bebê)


Bebê, se ouves, mesmo de longe

a chamada da alguém que tu gostas

por favor, não tenhas vergonha

atenda mesmo que estiveres ocupado

Porque tu és o fone e eu sou o chip

Tu é quem completas o meu amor com o teu


Bebê, se ouves, mesmo de longe

a chamada da alguém que tu gostas

por favor, não tenhas vergonha

atenda mesmo que estiveres ocupado

Porque tu és o fone e eu sou o chip

Tu é quem completas o meu amor com o teu


[Ebrar Thor]

(O São Valentim já chegou)

E com quem me deixaste?

(O São Valentim já chegou)

Eu sozinho em casa a chorar

(O São Valentim já chegou)

As lágrimas não param de sair

(O São Valentim já chegou)


[Titica e Ebrar Thor]

Minhas lágrimas inundaram casas

Minhas lágrimas, querido, causaram erosão

Porque tu não estas no meu São Valentim


Eu sozinha em casa a chorar

com as flores nas mãos

o homem que eu gosto foi para farra com as outras e eu a chorar, ah


[Ebrar Thor]

Pelo o que eu saiba

tu não me levas no topo dos teus sentimentos

Se quero o teu beijo, tenho que comprar com dinheiro, bebê

Eu vou-me, vou-me, vou-me, vou-me embora

Com uma pessoa que vai gostar de mim, amor de verdade

Não quero complicações; deixe-me ir, vou me divertir

no dia de São Valentim com a mulher que gosta de mim, meu amor


Olhei para o teu telefone

e vi mensagens de outros homens

Minha Beth, eu vou-me embora, uh


(O São Valentim já chegou)

E eu aqui na solidão

(O São Valentim já chegou)

Tu fostes embora, eu sozinho no quarto a chorar

(O São Valentim já chegou)

O mundo está a me rejeitar

(O São Valentim já chegou)


[Titica]

São Valentim, eeh

São Valentim, hoje é nosso dia

Obrigado, São Valentim

(O São Valentim já chegou)

Oh, São Valentim

(O São Valentim já chegou)

Oh, nosso dia

(O São Valentim já chegou)

(O São Valentim já chegou)

Ooh, São Valentim

São Valentim, humm

São Valentim

São Valentim

São Valentim (part. Ebrar Thor)


Kokende te, kokende te

Noki te onokisa mbula ya bilelo awa

Na motma esi ezoka

Nandimi babenga nga ata zoba

(Bolingo no bebe)

Nandimi babenga nga ata zoba

(Bolingo no bebe)


Kokende te, kokende te

Noki te onokisa mbula ya bilelo awa

Na motema ezi ezoka

Nandimi babenga nga ata zoba

(Bolingo no bebe)

Nandimi babenga nga ata zoba

(Bolingo no bebe)


Bebe na mosika soki oyoki

Appel ya moto olingaka

Pardon koyoka soni te

Yamba ata oza ocuppe

Po yo oza phone nga naza shipe

Yo nde osangisa amour nanga nayoe


Bebe na mosika soki oyoki

Appel ya moto yo olingaka

Pardon koyoka soni te

Yamba ata oza ocuppe

Po yo oza phone nga naza shipe

Yo nde osangisa amour nanga nayoe


[Ebrar Thor]

(Saint Valentin yango oye)

Otiki nga na nani?

(Saint Valentin yango oye)

Ngai moko na ndaku kolela

(Saint Valentin yango oye)

Mbinzoli etangi ngaie

(Saint Valentin yango oye)


[Titica e Ebrar Thor]

Mayi ya misu na ngai ezindisi ba ndaku

Mayi ya misu cheri esali ba érosion

Po yo oza te Saint Valentin


Na ndaku nga moko kolela

Fololo na maboko mobali nalingaki

Ake naambiance na ba susu ngai kolela, ah


[Ebrar Thor]

Vision nanga epayi nayo

Okomisaka nga te na ba sentiments d'amour

Beser ya pamba nasombaka yango na mbongo bebe

Nake, nake, nake, nake nanga

Epayi ya moto akolinga nga na amour vrai nakeyi

Naboyi mindondo tika nga nakende kosepela

Journée ya Saint Valentin na muasi oyo alingaka nga, mi amore


Natali telephone nayo namoni

Ba messages ya mibali mosusu

Beth nanga nakeyi, uuh


(Saint Valentin yango oye)

Otiki nga likombe

(Saint Valentin yango oye)

Yo oke okeyi ngai moko na chambre kolela

(Saint Valentin yango oye)

Mokili eboyi ngayo

(Saint Valentin yango oye)


[Titica]

Saint Valentin, eeh

Saint Valentin, lelo jour na biso

Merci, Saint Valentin

(Saint Valentin yango oye)

Ooh, Saint Valentin

(Saint Valentin yango oye)

Ooh, jour na biso

(Saint Valentin yango oye)

(Saint Valentin yango oye)

Ooh, Saint Valentin

Saint Valentin, humm

Saint Valentin

Saint Valentin


Compositor: Ebrar Thor

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ÚLTIMAS

ESTAÇÕES