Times Of Grace

Where The Spirit Leads Me (tradução)

Times Of Grace


Onde o Espírito me leva


Lançar-me ao mar (no coração da das trevas)

queda do alto, (afogando na tristeza)

sem esperança e perdido (sem esperança e perdido)

Consumido por medos

A minha alma era fraca dentro de mim

Não é possível aprender com esse destino

Apenas me dê sua misericórdia

Eu vou onde o espírito me leva

Deixe de lado o meu desejo, a tua palavra está o meu guia

me salvar desse destino

sem esperança e perdido (sem esperança e perdido)

Consumido por medos

Você vai me salvar

A minha alma era fraca dentro de mim

Não é possível executar a partir deste destino

Apenas me dê sua misericórdia


Eu vou onde o espírito me leva

A minha boca se a lâmina (não a lâmina)

Deixe minha canção ser preenchido com me (preenchido com me)

Seja o lâmina? Preencha comigo?

A minha alma era fraca dentro de mim

Eu não posso correr a partir deste destino

Apenas me dê sua misericórdia

Eu vou onde o espírito me leva

Onde espiritual, onde os passeios espirituais

Where The Spirit Leads Me


Cast me into the sea (into the the heart of of darkness)

Falling from on high, (drowning in sorrow)

hopeless and lost (hopeless and lost)

Consumed by fears

My soul was weak within me

Can’t learn from this destiny

Just give me your mercy

I go where the spirit leads me

Let go of my desire, Your word is my guide

Save me from this fate

hopeless and lost (hopeless and lost),

Consumed by fears

Will you save me

My soul was weak within me

Can’t run from this destiny

Just give me your mercy,


I go where the spirit leads me

Let my mouth be the blade (be the blade)

Let my song be filled with me (filled with me)

Be the blade? Fill with me?

My soul was weak within me

I can’t run from this destiny,

Just give me your mercy

I go where the spirit leads me

Where the spirit, where the spirit rides.

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS