The Terrible Twos

Isabella (tradução)

The Terrible Twos


Amarelo-esbranquiçado


Isabella vê o mundo de cabeça para baixo

Pendurada no beliche como um palhaço

Gorila ou chimpanzé

Ela ficaria assim se fosse para mim


Ela decide que gostaria de virar em torno de

Ela salta sobre o colchão, em seguida, ela cai

E os gritos por um segundo ou mais

Então ela corre pelo chão da sala.


É um dia de sorte para qualquer um por aí,

Ela é a garota mais legal nesta ou em qualquer cidade

É Isabella!


Isabella vai cantar e eu sou um fã

Espero que ela cante heróis, ou talvez

Outra cantiga de Moulin Rouge

Isso faria sua mãe feliz também


Isabella não é um monstro, mas ela pode

Faça um monstro com face as duas mãos

Ela poderia afastar o Boogeyman e

Mande-o de embalagem para outra terra


É um dia de sorte para qualquer um por aí,

Ela é a garota mais legal neste ou em qualquer cidade

É Isabella!


Isabella la-la-la

(Repita até desaparecer)

Isabella


Isabella sees the world upside down

Hanging from the bunkbed like a clown

Gorilla or Chimpanzee

She'd stay that way if it was up to me


She decides that she would like to flip around

She bounces on the matress then she falls down

And cries for a second or more

Then she runs across the livingroom floor.


It's a lucky day for anyone around,

She's the coolest girl in this or any town

It's Isabella!


Isabella's gonna sing and I'm a fan

I hope she sings heroes or perhaps

Another ditty from Moulin Rouge

That'd make her mother happy too


Isabella's not a monster but she can

Make a monster face with her two hands

She could scare away the Boogeyman and

Send him packing to another land


It's a lucky day for anyone around,

She's the coolest girl in this or any town

It's Isabella!


Isabella la-la-la

(Repeat until fade)

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES