The Raincoats

Fairytale In The Supermarket (tradução)

The Raincoats


Conto de fadas no supermercado


Não faz nenhuma diferença

Noite ou dia

Ninguém ensina a viver

Xícaras de chá são um relógio

um relógio de um relógio de um relógio

As vezes eu esqueci, mas nunca esqueci

Eu não sei os livros que você lê

Mas você não disse isso

amor nunca exterioriza

Você está relendo um livro

para se sentir seguros

por a vida de seu herói favorito


Mas não se preocupe, querida, não se preocupe

Este é apenas um conto de fadas

acontecendo no supermercado


As raízes de seus pensamentos

Eles são essencialmente polaroidal

Quando você olha para a minha imagem

Não digo que é o seu espelho

Não diga que nós dois somos paranóicos

Rasgue-me - me fazer feliz

Não me pergunte nada

Eu não sou agente secreto

não tenho cores para dar a você


Mas não se preocupe, querida, não se preocupe

Este é apenas um conto de fadas

acontecendo no supermercado

Fairytale In The Supermarket


It makes no difference

Night or day

No one teaches you how to live

Cups of tea are a clock

a clock a clock a clock

The times I forgot but never forgot

I don't know the books that you read

But you don't say that

love never externalizes

You're rereading a book

to feel reassured

By the life of your favorite hero


But don't worry, honey don't worry

This is just a fairytale

Happening in the supermarket


The roots of your thoughts

They're essentially polaroidal

When you look at my picture

Don't say it's your mirror

Don't say we're both paranoid

Tear me - make me glad

Don't ask me anything

I'm no secret agent

Got no colours to give to you


But don't worry, honey don't worry

This is just a fairytale

Happening in the supermarket

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ÚLTIMAS

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS