The Ongoing Concept

Little Situation (tradução)

The Ongoing Concept


Situação pouco


Este não é o meu plano

Eu só vi você

Você eram chefiadas por esse caminho

Essa estrada longa e solitária

eu os vi antes você viu-los você mesmo

Você não pode pará-los

Eu só pensei que eu estava ajudando

Eu acho que eu não era


eu vi você em uma situação pouco

Você foi preso em seus caminhos

eu vi você em uma situação pouco

eu tinha que salvá-lo

eu vi você em uma situação pouco

Você foi preso em seus caminhos

eu vi você, eu vi você em uma situação pouco


Eu não sei quem você é mesmo

No entanto, você é o único que está em execução

Eu não sei porque eu sou o único aqui

Eu não vou ficar aqui, eu não vou ficar parado

Não quando tenho a chance

Para provar que eu ainda sou o único

Isso vai te salvar de esse passeio


Segure-se, não se preocupe, eu estou no meu caminho

Eu não sei por que estou aqui, mas eu sei que era para ser, para ser


(Eu vi você)

eu vi você em uma situação pouco

Você foi preso em seus caminhos

eu vi você em uma situação pouco

eu tinha que salvá-lo

Eu não vou deixar o estranho ser deixado extraviar

Quando eu tiver a chance de fazer as coisas melhor

eu vi você em uma situação pouco

eu tinha que salvá-lo


Oh baby, uma situação

eu vi você em uma situação pouco


Segure-se, não se preocupe, eu estou no meu caminho

eu vou salvá-lo, não importa o que você diz

Sua fé em mim está sumindo rapidamente

Não se preocupe, não se preocupe

Eu não vou ficar aqui, de pé ainda

Enquanto eu tenho os meios para fazer as coisas direito

Eu não vou deixar você se extraviar


Não há tempo

Eu vou tirar você vivo

Não há liberdade a menos que eu te tirar desta situação

Não há tempo

Eu vou tirar você vivo

Não há liberdade a menos que eu te tirar desta situação


Eu vou tirar você viva (Eu vou tirar você sair vivo)

Eu vou tirar você viva (desta situação pouco)

Eu vou tirar você viva (Eu vou tirar você sair vivo)

Eu vou tirar você vivo

Fora desta situação pouco (vivo)


eu vi você em uma situação pouco

Você foi preso em seus caminhos

eu vi você em uma situação pouco

eu tinha que salvá-lo

Eu não vou deixar o estranho ser deixado extraviar

Quando eu tiver a chance de fazer as coisas melhor

eu vi você em uma situação pouco

eu tinha que salvá-lo


Tinha que salvá-lo, salvá-lo

eu tinha que salvá-lo

Segure-se, não se preocupe, eu estou no meu caminho

Little Situation


This is not my plan

I just saw you

You were headed down that road

That long and lonely road

I saw them before you saw them yourself

You couldn't stop them

I only thought that I was helping

I guess I wasn't


I saw you in a little situation

You were stuck in your ways

I saw you in a little situation

I had to rescue you

I saw you in a little situation

You were stuck in your ways

I saw you, I saw you in a little situation


I don't know who you even are

Yet you're the one who's running

I don't know why I am the one here

I won't stand here, I won't stand still

Not when I've got the chance

To prove that I'm still the one

That will save you from that ride


Hold on, don't worry, I'm on my way

I don't know why I'm here but I know it was meant to be, to be


(I saw you)

I saw you in a little situation

You were stuck in your ways

I saw you in a little situation

I had to rescue you

I won't let the stranger be left astray

When I have the chance to make things better

I saw you in a little situation

I had to rescue you


Oh baby, a situation

I saw you in a little situation


Hold on, don't worry, I'm on my way

I'll rescue you no matter what you say

Your faith in me is fading fast

Don't worry, don't worry

I won't stand here, standing still

As long as I got the means to make things right

I won't let you go astray


There's no time

I'm gonna get you out alive

There's no freedom unless I get you out of this situation

There's no time

I'm gonna get you out alive

There's no freedom unless I get you out of this situation


I will get you out alive (I'll get you out alive)

I will get you out alive (of this little situation)

I will get you out alive (I'll get you out alive)

I will get you out alive

Out of this little situation (alive)


I saw you in a little situation

You were stuck in your ways

I saw you in a little situation

I had to rescue you

I won't let the stranger be left astray

When I have the chance to make things better

I saw you in a little situation

I had to rescue you


Had to rescue you, rescue you

I had to rescue you

Hold on, don't worry, I'm on my way

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES