The Distillers

The Blackest Years (tradução)

The Distillers

The Distillers


"Os anos mais pretos"


Oh, Berlin, seu coração tem sido arrastado e esquartejado de novo!

Oh o leste e o oeste foram divididos por uma parede que não permitia entrar a liberdade deles!

Bem, a parede desabou em 1989,

mas é um fantasma ainda se negando a partir.

Essas assombrações são tão repugnantes,

há um pouco de você em mim.


Oh Berlin, sua vida está em uma fogueira,

queimando profundamente este coração de mim.

Você conseguiu astronomicamente, econômicamente, sofrendo por um século,

e quando o oceano inchou aquele dia

eu pegarei meu navio e naveguei embora

nessa viagem...

Nessa viagem...

Nessa viagem...

Nessa viagem...


E quando você está toda sozinha, não me esqueça.

E quando eu estiver sozinha, eu não esquecerei você.

E quando você está toda sozinha, não me esqueça.

Porque eu estou no lado errado das trilhas.

Mas eu não sabia até você virar-se, negando.

Eu estou vivendo os anos mais pretos da minha vida,

mas eu não sabia até você dizer adeus...

Adeus!


Oh Berlin sua testemunha está aqui,

Nessa cidade falsa todo dia.

Eu estou indo pra casa, hey...

Eu estou indo pra casa, hey...

Eu estou indo pra casa, hey...

Eu estou indo pra casa, hey...

Eu estou indo pra casa, hey...


E quando você está toda sozinha, não me esqueça.

E quando eu estiver sozinha, eu não te esquecerei.

E quendo você está toda sozinha, não me esqueça.

Porque eu estou no lado errado das trilhas.

Mas eu não sabia até você virar-se, negar-se.

Eu estou vivendo os anos mais negros da minha vida,

mas eu não sabia até você dizer adeus...

Adeus!


Eu sinto muito Gertie Rouge.



By Juh

The Blackest Years


Oh Berlin, your heart has been drawn and quartered again.

Oh the East and the West were divided by a wall that staunched their freedom.

Well the wall came down in 1989,

but its ghost still refuses to leave

these hauntings are so reputative,

theres a bit of you in me..


Let's go!


Oh Berlin, your life's on fire,

burns deep within this heart of mine.

You got astronamical, economical, suffering for a century.

And when the ocean swells that day

I'll get on my ship and I'll sail away

On this ship. (x4)


And when you're all alone, don't forget me.

And when I'm all alone, I won't forget you.

And when you're all alone, don't forget me.

Cause I'm on the wrong side of the tracks.

But i did not know until you turned youre back.

I'm in the blackest years of my life.

But I did not know until you said goodbye..

Goodbye.


Oh Berlin your witness stands here,

On this cityshamed kinda day.

I'm going home hey. (x5)


And when you're all alone, don't forget me.

And when I'm all alone, I won't forget you.

And when you're all alone, don't forget me.

Cause I'm on the wrong side of the tracks.


But I did not know until you turned your back.

I'm in the blackest years of my life.

But I did not know until you said goodbye.

Goodbye!


I'm sorry, Gertie Rouge.








Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ÚLTIMAS

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS