The Devil Wears Prada

Forever Decay (tradução)

The Devil Wears Prada


Sempre decadência


Ainda quebrado. Eu não posso ver nada, mas você. Eu não sei nem se eu quiser .


Eu fui tão errado nisso. O que isso significa? Para onde foi? Tudo está melhor, está tudo perdido .

O que isso significa? Para onde foi? Tudo é melhor, tudo se perde, tudo se foi .


Forever em ruína, eu não posso simplesmente desaparecer. Para sempre em ruínas, não posso deixar de ir .

sempre em ruínas, para sempre decadência. Eu não posso ver nada, mas você. Eu não posso deixar isso pra lá .


Ainda procurando. Eu poderia estar faltando você por anos (por ano) .. Todo mê

sente como uma vida. Quando isso vai acontecer?

Boa noite, adeus, estou quase pronto com este dia .

Boa noite, adeus, nossa graça encontrou seu fim .


sempre em ruínas, para sempre decadência .

Ela caiu no amor com a cidade, e desde então eu não quero dizer nada .

Ela caiu no amor com a cidade, e desde então eu não quero dizer nada .

sempre em ruínas, para sempre decadência. Para sempre em ruínas, para sempre decadência .


Eu fui tão errado nisso. O que isso significa? (O que isso significa?)

Aonde foi? (Onde foi?) Tudo está melhor, está tudo perdido .

O que isso significa? Para onde foi? Tudo é melhor, tudo se perde, tudo se foi .

Forever em ruína, eu não posso simplesmente desaparecer. Para sempre em ruínas, não posso deixar de ir .

sempre em ruínas, para sempre decadência. Eu não posso ver nada, mas você.

Forever Decay


Still broken. I can’t see anything but you. I don’t even know if I want to.


I’ve been so wrong in this. What does this mean? Where did it go? All is best, all is lost.

What does this mean? Where did it go? All is best, all is lost, all is gone.


Forever in ruin, I can’t just disappear. Forever in ruin, I can’t let go.

Forever in ruin, forever decay. I can’t see anything but you. I can’t let this go.


Still searching. I might be missing you for years (for years).

Every month feels like a lifetime. When will this pass?

Goodnight, farewell, I’m nearly done with this day.

Goodnight, farewell, our grace has met its end.


Forever in ruin, forever decay.

She fell in love with the city, and since then I don’t mean anything.

She fell in love with the city, and since then I don’t mean anything.

Forever in ruin, forever decay. Forever in ruin, forever decay.


I’ve been so wrong in this. What does this mean? (What does this mean?)

Where did it go? (Where did it go?) All is best, all is lost.

What does this mean? Where did it go? All is best, all is lost, all is gone.

Forever in ruin, I can’t just disappear. Forever in ruin, I can’t let go.

Forever in ruin, forever decay. I can’t see anything but you.

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ÚLTIMAS

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS