The Dead Milkmen

Bitchin' Camaro (tradução)

The Dead Milkmen


Bitchin Camaro


Hey Jack, o que está acontecendo "?

Eu não sei

Bem uh, rumor em torno da cidade diz que você mighht estar pensando sobre indo para baixo

da costa

Uh, sim, eu acho que eu vou descer para a praia thhe

Whadda ya vai fazer lá?

Uh, eu não sei, p-jogar algum vídeo gamess, comprar algumas camisetas Def Leppard

Não esqueça sua t-shirt Motley Crue; y''know todos os rendimentos vão para obter a sua

lead singer uma 'prisão

Uh huh

Mal posso esperar para ir para baixo. Hey uh, foram ya goonna vá para a barra de areia enquanto

estiver lá?

Uh, qual é o Bar Areia?

Ah, é um lugar que permite que 16 anos-oold crianças beber

Ah, legal

Ya hey, adivinha quem vai estar lá?

Uh, que?

O meu favorito banda cover, Crystal navio

Wow

Sim, eles fazem um show Doors, você seria really impressionado, na verdade, ele vai um

pouco assim


me amar duas vezes bebê

Me ame duas vezes hoje

me amar duas vezes garota

Porque eu tenho AIDS

Ame-me duas vezes bebê

uma vez para amanhã

uma vez porque eu tenho AIDS


Uh

Muito bom Jim Morrison representação thhere. Espero que esses caras têm um

bom senso um "humor e não nos levam para dentro do campo

Uh, qual é o tribunal?

Não importa que, o importante heree

Você quer dizer que o Tribunal Popular

O... Agora, isso é outra história. A coisa impportant aqui é que nós começamos

para a parte onde você me perguntar como eu vou chegar até a costa

Ah, como vocês descendo para a praia?

Engraçado você perguntar, eu tenho um carro agora

Ah wow, ya Como foi ter um carro?

Oh, meus pais levou-o aqui do Baahamas

Você está brincando!

Eu devo ser, as Bahamas são ilhas. Ok, o importante aqui é

que, uh, você me perguntar que tipo de carro que é

Uh uh, que tipo de carro que ya 'tem?

Eu tenho um bitchin 'Camaro


(1. 2. 3. 4)

Bitchin Camaro, Bitchin Camaro!

Corri meus vizinhos

Bitchin Camaro, Bitchin Camaro!

Agora eu estou em todos os jornais


Meus pais me compraram um bitchin 'Camaro

Com nenhum seguro para corresponder

Então, se acontecer de eu correr para baixo

Por favor não deixe um arranhão


Corri alguns velha senhora

Uma noite na feira do condado

E eu não queria ser preso

Por causa do meu pai o prefeito


Bitchin Camaro, Bitchin Camaro!

Donuts em seu gramado

Bitchin Camaro, Bitchin Camaro!

Tony Orlando e Dawn


Quando eu dirijo passado as crianças

Todos eles cuspir e xingar

porque eu tenho um bitchin 'Camaro

E eles têm que andar de ônibus


Então é melhor você sair do meu caminho

Quando eu venho através de seu quintal

porque eu tenho um bitchin 'Camaro

e um cartão de crédito Exxon


Bitchin Camaro, Bitchin Camaro!

Hey ya man onde dirigiu?

Bitchin Camaro, Bitchin Camaro!

eu estou bêbado sem chumbo!


Bitchin' Camaro


- Hey Jack, what's happenin'?

- I don't know.

- Well uh, rumour around town says you mighht be thinkin' 'bout goin' down to

the shore.

- Uh, yeah, I think I'm gonna go down to thhe shore.

- Whadda ya gonna do down there?

- Uh, I don't know, p-play some video gamess, buy some Def Leppard t-shirts.

- Don't forget your Motley Crue t-shirt; y''know all proceeds go to get their

lead singer out a' jail.

- Uh huh.

- Can't wait to go down. Hey uh, were ya goonna check out the sand bar while

you're down there?

- Uh, what's the Sand Bar?

- Ah, it's a place that lets sixteen year-oold kids drink.

- Ah, cool.

- Ya hey, guess who's gonna be there?

- Uh, who?

- My favourite cover band, Crystal Ship.

- Wow.

- Yeah, they do a Doors show, you'd be reallly impressed, in fact, it goes a

little like this:


Love me two times baby

Love me twice today

Love me two times girl

Cause I got AIDS

Love me two times baby,

once for tomorrow,

once cause I got AIDS


- Uh...

- Pretty good Jim Morrison impersonation thhere. I hope those guys have a

good sense a' humour and don't take us into court.

- Uh, what's the court?

- Never mind that, the important thing heree...

- You mean the People's Court.

- The... Now, that's another story. The impportant thing here is that we get

to the part where you ask me how I'm gonna get down to the shore.

- Oh, how you gettin' down to the shore?

- Funny you should ask, I've got a car now..

- Ah wow, how'd ya get a car?

- Oh, my folks drove it up here from the Baahamas.

- You're kidding!

- I must be, the Bahamas are islands. Okay,, the important thing here is

that, uh, you ask me what kinda car it is.

- Uh uh, what kinda car do ya' got?

- I've got a bitchin' Camaro...


(1.2.3.4)

Bitchin' Camaro, Bitchin' Camaro!

I ran over my neighbors

Bitchin' Camaro, Bitchin' Camaro!

Now I'm in all the papers


My folks bought me a bitchin' Camaro

With no insurance to match

So if I happen to run you down

Please don't leave a scratch


I ran over some old lady

One night at the county fair

And I didn't get arrested

Because my dad's the mayor


Bitchin' Camaro, Bitchin' Camaro!

Donuts on your lawn

Bitchin' Camaro, Bitchin' Camaro!

Tony Orlando and Dawn


When I drive past the kids

They all spit and cuss

Cause I've got a bitchin' Camaro

And they have to ride the bus


So you'd better get out of my way

When I come through your yard

Cause I've got a bitchin' Camaro

And an Exxon credit card


Bitchin' Camaro, Bitchin' Camaro!

Hey man where ya headed?

Bitchin' Camaro, Bitchin' Camaro!

I'm drunk on unleaded!


Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS