Tarja Turunen

Enough (tradução)

Tarja Turunen


Guarda o teu egoísmo Prima Donna*


Dançando na tua jaula envenenada

A pensar com a consciência limpa.

Se beberes os teus sonhos,

Alimentas a tua raiva para o diabo.

Mantém-te a desejar o bem,

Toma um banho em água lamacentas,

Toda a sujidade deixará um rasto.


Já tenho suficientes

Sinfonias de tristeza.

Sê tão corajoso

E mantém-me afastada

Desta peça de traição.


Constrói uma parede e desfaz-me.

Só porque eu estou apaixonada,

Não chores porque guardas-te-os todos;

Aqueles são brinquedos que tu já tens.

Esmaga o espelho da versão

Mantém o punhal que tu fizeste.

Espelho, espelho, está aí alguém?

O teu dia pode ser hoje.


Tenho suficientes

Sinfonias de tristeza.

Sê tão corajoso e mantém-me afastada.

Tenho suficientes

Sinfonias de memórias

Sê tão corajoso, tão corajoso, mantém-me afastada

Desta peça de traição.


Manti os meus pensamentos enterrados numa caixa

que, enquanto estiver calada, eu manterei fechada.

Tu escreveste uma peça de teatro com o meu sangue,

Foste em frente só para alimentar a maioria.


Tenho suficientes

Sinfonias de tristeza.

Sê tão corajoso e mantém-me afastada.

Tenho suficientes

Sinfonias de memórias

Sê tão corajoso, tão corajoso, mantém-me afastada

Desta peça de traição.


_________

* Prima Donna - termo utilizado para designar a vocalista (normalmente uma soprano) de uma determinada companhia.

Enough


Ego selfish Prima Donna

Dancing in your poisoned cage

Thinking that your conscience's clearer

If you drink your dreams away


Feed your anger to the devil

In your selfbuilt wishing well

Take a swim in muddy waters

All the dirt will leave a trail


Had enough symphonies of sorrow

The best of prey a breath away

Masterpiece of treachery


Built a wall and make me crumble

Just because I am in love

Don't you cry now look at all the

Dolls and toys that you have got


Smash the mirror of perversion

With the dagger that you made

Mirror, mirror is there someone

who can make your day today?


Had enough symphonies of sorrow

The best of prey a breath away

Had enough symphonies of sorrow

The best of prey a breath away

Masterpiece of treachery


Kept my thoughts buried in a box

With each shot I still kept it locked

You drew a play written with my blood

Went ahead just to feed the lot



Had enough symphonies of sorrow

The best of prey a breath away

Had enough symphonies of agony

The best of prey a breath away

Masterpiece of treachery






Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS