Steven Curtis Chapman

11-6-64 (tradução)

Steven Curtis Chapman


11-6-64


11-6-64 o sol brilhou todo um brilho muito

do que nunca tinha antes sorrindo para mim

Em 1: 09 ambas as mãos do tempo parou de girar

E você veio dançando em mudar o meu mundo para o bem


E eu tinha apenas 2 anos de idade, então eu realmente não sei

Exatamente o que estava acontecendo

Mas eu, aposto que riu e jogou mais naquele dia

Porque o meu mundo inteiro estava mudando em


11-6-64 você respirou sua primeira respiração

vivendo repente, a vida significava muito mais

No dia em que você nasceu


E eu, bem, eu tinha apenas dois, então eu não tenho a menor idéia

De tudo o que devia estar acontecendo

Mas eu, eu aposto que o céu estava azul e todo o mundo parecia novo

Porque tudo estava mudando em


11-6-64


11-6-64 the sun shone a whole lot brighter

Than ever it had before smiling down on me

At 1:09 PM both hands of time stopped turning

And you came waltzing in to change my world for good


And I was only 2 years old so really I don't know

Exactly what was going on

But I, I bet I laughed and played harder on that day

'Cause my whole world was changing on ...


11-6-64 you breathed your first breath

Suddenly living life meant so much more

On the day that you were born


And I, well I was only 2 so I didn't have a clue

Of all that was transpiring

But I, I bet the sky was blue and all the world looked new

'Cause everything was changing on ...


Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS