Skyclad
Página inicial > S > Skyclad > Tradução

Desperanto (A Song For Europe?) (tradução)

Skyclad


Desperanto (A Song For Europe?)


Esta é a nossa canção para a Europa

Pensei que viu as fronteiras cair?

Guerre sans Frontiers

E parece que nada mudou aqui


Eles estão construindo uma Torre de Babel, em Bruxelas

É o chamado Euromisery

E uma vez que estamos dentro eles vão nos levar para um passeio


Colocar decisões de vida e morte nas mãos de políticos

poltrões jogando juiz e júri - como alcoólatras em uma cervejaria


Este é o nosso hino das nações

Outro tratado assinado em vão

É um nocaute!

Esperança cai para a tela novamente


É um mercado incomum - estamos todos Eurosexual

Eu quero uma CE deitado, e quando eu estou dentro, ela vai me levar para um passeio


Passando leis sobre questões morais

Sticky Fingers segurando tecidos

Pyromaniacs com o fogo que acende o pavio e depois se aposentar


Esta é a nossa canção para a Europa

Pensei que viu as fronteiras cair?

Guerre sans Frontiers

E parece que nada mudou aqui


A bem cultivadas penas abutre seu ninho

É um chalé perto de Aix-en-Provence

O Porche ele dirige foi pago com a vida


Starve o puro e alimentar a corrupção

Caminhe o caminho para a auto-destruição

Abra velhas feridas - transformá-los séptico

Salve todos nós de eurocépticos


Este é o nosso hino das nações

Outro tratado assinado em vão

É um nocaute!

Esperança cai para a tela novamente


Desperanto (A Song For Europe?)


This is our song for Europe,

I thought we saw the borders fall?

Guerre sans Frontiers -

And it seems nothing changed here at all.


They're building a Tower of Babel in Brussels -

It's called the Euromisery,

And once we're inside they'll take us for a ride.


Placing life and death decisions in the hands of politicians,

Poltroons playing judge and jury - like alcoholics in a brewery.


This is our anthem of nations,

Another treaty signed in vain.

It's a knockout! -

Hope falls to the canvas again.


It's an uncommon market - we're all Eurosexual,

I want an E.C. lay, and when I'm inside she'll take me for a ride.


Passing laws on moral issues -

Sticky fingers holding tissues.

Pyromaniacs with fire who light the fuse and then retire.


This is our song for Europe,

I thought we saw the borders fall?

Guerre sans Frontiers -

And it seems nothing changed here at all.


A well cultured vulture feathers his nest,

It's a chalet near Aix-en-Provence,

The Porche he drives has been paid for with lives.


Starve the pure and feed corruption,

Walk the path to self destruction,

Open old wounds - turn them septic,

Save us all from Euro-sceptics.


This is our anthem of nations,

Another treaty signed in vain.

It's a knockout! -

Hope falls to the canvas again.


Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS