Sarah Vaughan

It Might As Well Be Spring (tradução)

Sarah Vaughan

The Best of: Sarah Vaughan


Ele poderia muito bem estar da Primavera


Eu sou tão inquieto como um salgueiro em um vendaval

Eu sou tão nervoso como um fantoche em uma corda

Eu diria que eu tinha febre da primavera

Mas eu sei que não é a primavera

eu sou sonhador e vagamente descontente

Como um rouxinol, sem uma canção para cantar

Oh, por que eu tenho a febre da primavera

Quando não é mesmo primavera?


Eu continuo desejando que eu estivesse em outro lugar

andando por uma rua nova e estranha

palavras que eu nunca ouvi Auditiva

De um homem que eu ainda tenho que conhecer


eu sou tão ocupado como uma aranha tecendo sonhos

Eu sou tão tonto como um bebê em um balanço

Eu não vi um açafrão ou um botão de rosa

Ou um robin na asa

Mas eu me sinto tão gay

De certa forma melancólica

Que pode muito bem ser primavera

Ele poderia muito bem ser primavera

It Might As Well Be Spring


I'm as restless as a willow in a windstorm,

I'm as jumpy as a puppet on a string.

I'd say that I had spring fever,

But I know it isn't spring.

I'm starry-eyed and vaguely discontented

Like a nightingale without a song to sing.

Oh, why should I have spring fever

When it isn't even spring?


I keep wishing I were somewhere else,

Walking down a strange new street.

Hearing words that I have never heard

From a man I've yet to meet.


I'm as busy as a spider spinning daydreams,

I'm as giddy as a baby on a swing.

I haven't seen a crocus or a rosebud

Or a robin on the wing.

But I feel so gay,

In a melancholy way,

That it might as well be spring,

It might as well be spring.

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

Mais tocadas de Sarah Vaughan

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS