Escarpment Blues (tradução)

Sarah Harmer


Escarpas Blues


Se abrir um buraco no meu quintal

Todo mundo vai fugir

Os riachos não fluirão para a Grande Lago abaixo

Será que a água nos poços ainda estar ok?


Vamos precisar para construir alguns novos apartamentos

E eu sei que nós vamos ter que arrumar as estradas

Mas se abrir um buraco na escarpa

Os selvagens não têm para onde ir


Se eles abrir um buraco no backbone

O que corre cruzar os músculos da terra

Poderíamos ter uma carga de pedras para a estrada

Mas eu não sei por quanto tempo podemos ficar


Vamos continuar dirigindo na Linha Cegos

Se não sabemos para onde queremos ir

Mesmo sabendo que é o som pode ficar enfraquecido

A verdade pode ser sugado para fora da janela do carro


Estamos a dois terços de água

O que nós realmente precisamos?

Mas sol, chuveiros, do solo e das sementes

Estamos a dois terços de água

Os aquíferos fornecem

No fundo na rocha

Há uma pérola dentro


Se eles abrir um buraco no backbone

A única que atravessa os músculos da terra

Poderíamos ter uma carga de pedras para a estrada

Mas eu não sei por quanto tempo podemos ficar

Escarpment Blues


If they blow a hole in my backyard

Everyone is gonna run away

The creeks won’t flow to the Great Lake below

Will the water in the wells still be ok?


We’ll need to build some new apartments

And I know we’re gonna have to fix the roads

But if we blow a hole in the escarpment

The wild ones won’t have anywhere to go


If they blow a hole in the backbone

The one that runs cross the muscles of the land

We might get a load of stone for the road

But I don’t know how much longer we can stand


We’ll keep driving on the Blind Line

If we don’t know where we want to go

Even knowledge that’s sound can get watered down

Truth can get sucked out the car window


We’re two-thirds water

What do we really need?

But sun, showers, soil and seed

We’re two-thirds water

The aquifers provide

Deep down in the rock

There’s a pearl inside


If they blow a hole in the backbone

The one that runs across the muscles of the land

We might get a load of stone for the road

But I don’t know how much longer we can stand.

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

MIX DE MÚSICAS