Salvatore Adamo

Sonnet Pour Notre Amour (tradução)

Salvatore Adamo

Mes Mains Sur Tes Hanches


Soneto para o nosso amor


Se nosso lindo amor fosse uma miragem

No imenso deserto cuja areia é o tempo

Vamos manter a imagem quimérica para o resto da vida

Do que teria sido sob um céu menos quente


É verdade que nos amamos? Afirme, não me atrevo

Quando penso naqueles dias em que nos permitíamos ser frios

Naquela época, quando o tédio obscurece tudo

Nem a Terra nem o Céu me falam sobre você


Eu consulto meu coração mas é caprichoso

E seu coração que uma vez despertou sua emoção

Vai se cansar depois, vai deixá-lo calado

La la la la la


E então eu me lembro daqueles dias brilhantes

Onde nosso lindo amor no céu puro se compromete

E eu fecho meus olhos, aconchegando-me em minha confiança

Eu cochilo feliz e muitas vezes penso nisso

E muitas vezes eu penso sobre isso

E muitas vezes eu penso sobre isso

Sonnet Pour Notre Amour


Si notre bel amour devait être un mirage

Dans l'immense désert dont le sable est le temps

Gardons-en pour la vie la chimérique image

De ce qu'il eût été sous un ciel moins brûlant


Est-il vrai que l'on s'aime? L'affirmer, je ne l'ose

Quand je pense à ces jours où l'on se laisse froid

A ces jours où l'ennui obscurcit toute chose

Ni la Terre ni le Ciel ne me parlent de toi


Je consulte mon cœur mais il est capricieux

Et ton cœur qui tantôt suscitait son émoi

Lassera tout à l'heure, le laissera coi

La la la la la


Et puis je me souviens de ces jours radieux

Où notre bel amour au ciel pur se fiance

Et je ferme les yeux, blotti dans ma confiance

Je m'assoupis, heureux, et souvent j'y repense

Et souvent j'y repense

Et souvent j'y repense

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

Mais tocadas de Salvatore Adamo

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS