Salvatore Adamo

Gilbert Montagne (tradução)

Salvatore Adamo


Gilbert Montagne


Eu tinha desenhado na areia

Seu rosto doce sorrindo para mim

Então choveu na praia

Nessa tempestade, ela desapareceu


E eu gritei, gritei, Aline, para trazê-lo de volta

E eu chorei, chorei, oh! Eu tive muita dificuldade


Eu sentei ao lado de sua alma

Mas a bela senhora fugiu

Eu olhei sem acreditar

E sem esperança, para me guiar


E eu gritei, gritei, Aline, para trazê-lo de volta

E eu chorei, chorei, oh! Eu tive muita dificuldade


guardei aquele rosto doce

Como um naufrágio na areia molhada


E eu gritei, gritei, Aline, para trazê-lo de volta

E eu chorei, chorei, oh! Eu tive muita dificuldade


E eu gritei, gritei, Aline, para trazê-lo de volta

E eu chorei, chorei, oh! Eu tinha muita dificuldade

Gilbert Montagne


J'avais dessiné sur le sable

Son doux visage qui me souriait

Puis il a plu sur cette plage

Dans cet orage, elle a disparu


Et j'ai crié, crié, Aline, pour qu'elle revienne

Et j'ai pleuré, pleuré, oh! j'avais trop de peine


Je me suis assis près de son âme

Mais la belle dame s'était enfuie

Je l'ai cherchée sans plus y croire

Et sans un espoir, pour me guider


Et j'ai crié, crié, Aline, pour qu'elle revienne

Et j'ai pleuré, pleuré, oh! j'avais trop de peine


Je n'ai gardé que ce doux visage

Comme une épave sur le sable mouillé


Et j'ai crié, crié, Aline, pour qu'elle revienne

Et j'ai pleuré, pleuré, oh! j'avais trop de peine


Et j'ai crié, crié, Aline, pour qu'elle revienne

Et j'ai pleuré, pleuré, oh! j'avais trop de peine

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

Mais tocadas de Salvatore Adamo

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS