Russell Watson

Magia Sarà (tradução)

Russell Watson


Eu,o que falarei,não sei,


Das coisas que ensina a vida

Não me esquecerei

Dos carinhos de frágeis palavras,

Da poesia do amor

Que vive no fundo do coração

Em nós,por nós...


Será como um anjo

e voarà

Sobre mares e colinas floridas

Na imensidão

Será como uma música

E soará por nós

Magia serà


Eu,o que explicarei,não sei

O mistério que às vezes é a vida

Não me esquecerei

A doçura e a jóia infinita

Na poesia do amor

Que vive no fundo do coração

Em nós,por nós


Será como um anjo

e voará

Entre as nuvens misturadas

E adormecerá

Com um canto na alma

Magia o amor será

e voará...




Magia Sarà


Io che parlare non so

delle cose che insegna la vita

non mi dimenticherò

le carezze di fragili dita

della poesia dell'amor

che vive nel fondo del cuore

in noi, per noi.


Sarà come un angelo

e volerà

sopra mari e colline in fiore

nell'immensità

sarà come una musica

e suonerà per noi.

Magia sarà


Io che spiegare non so

il mistero che a volte è la vita

non mi dimenticherò

la dolcezza e la gioia infinita

nella poesia dell'amor

che vive nel fondo del cuore

in noi, per noi


Sarà come un angelo

e volerà

fra le nuvole del tramonto

si addormenterà

con un canto nell'anima

Magia l'amore sarà

e volerà


BY: Luiz Fernando

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ÚLTIMAS

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS