Rufus Wainwright

La Complainte de la Butte (tradução)

Rufus Wainwright


O Lamento do Butte


A lua também LEM é uma tiara em seu cabelo vermelho

A lua também vermelho com salpicos de glória seu saiote cheio de buracos

A lua pálida demais opala acariciar seus olhos blases

Princess Street é bem-vindo em meu coração se parte


Refrão

As escadas até o monte

Pode fazer o suspiro wreched

Embora as asas do moinho do moinho

abrigar você e I


Canção Original

[As escadas do monte são difíceis de serem pobres

As asas do moinho de proteger os amantes]

pequeno mandigotte Eu sinto suas algemas que procuram a minha mão

Eu sinto seu peito e sua cintura fina

eu esquecer minha tristeza

eu sinto em seus lábios cheiro criança febre desnutridas

E em seu carinho eu me sinto uma embriaguez que me destrói


Refrão

As escadas até o monte

Pode fazer o suspiro wreched

Embora as asas do moinho do moinho

abrigar você e I


Canção Original

[As escadas do monte são difíceis de serem pobres

As asas do moinho de proteger os amantes]

E aqui ela trota a frota lua, a princesa também

da da da da da da da da da

meus sonhos realizados

escadas do monte são difíceis de serem pobres

As asas do moinho de proteger os amantes


Inglês Tradução

A lua, muito justo, em seu cabelo castanho-vermelho define uma coroa brilhante

A lua, muito vermelho com glória, está espalhada em seu pobre, vestido esfarrapado

A lua, muito branco, acaricia a luz em seus olhos cansados? do mundo

princesa de rua, não permita-me cumprimentá-lo, meus gritos coração partido

Os passos de Montmartre, tudo para cima, é mais difícil para os pobres

As velas do moinho, como asas, abrigar todos os amantes

eu sinto, mendigo-girl, seus grilhões, eles enrolar como eles procuram os pulsos

Eu sinto seus jovens seios, sua pequena cintura fina

eu perder meus arrependimentos

Eu gosto de sua boca a respiração febril de uma criança abandonada meia-fome

E com seu carinho Eu sinto embriaguez apagar minha vida

Os passos de Montmartre, tudo para cima, é mais difícil para os pobres

As velas do moinho, como asas, abrigar todos os amantes

E veja como ela pula, a lua como ela deriva

A princesa no reboque

Da da da da da da da da da da

meus devaneios crescer

Os passos de Montmartre, tudo para cima, é mais difícil para os pobres

As velas do moinho, como asas, abrigar todos os amantes


La Complainte de la Butte


La lune trop bleme pose un diademe sur tes cheveux roux

La lune trop rousse de gloire eclabousse ton jupon plein d'trous

La lune trop pale caresse l'opale de tes yeux blases

Princesse de la rue soit la bienvenue dans mon coeur brise


Chorus:

The stairways up to la butte

Can make the wreched sigh

While windmill wings of the moulin

shelter you and I


Original Song:

[Les escaliers de la butte sont durs aux misereux

Les ailes du moulin protegent les amoureux]

Petite mandigotte je sens ta menotte qui cherche ma main

Je sens ta poitrine et ta taille fine

J'oublie mon chagrin

Je sens sur tes levres une odeur de fievre de gosse mal nourri

Et sous ta caresse je sens une ivresse qui m'aneantit


Chorus:

The stairways up to la butte

Can make the wreched sigh

While windmill wings of the moulin

shelter you and I


Original Song:

[Les escaliers de la butte sont durs aux misereux

Les ailes du moulin protegent les amoureux]

Et voila qu'elle trotte la lune qui flotte, la princesse aussi

La da da da da da da da da da

Mes reves epanouis

Les escaliers de la butte sont durs aux misereux

Les ailes du moulin protegent les amoureux


English Translation:

The moon, all too fair, in your russet-red hair sets a sparkling crown

The moon, all too red with glory, is spread on your poor, tattered gown

The moon, all too white, caresses the light in your world-weary eyes

Princess of the street, do allow me to greet you, my broken heart cries

The steps of Montmartre, all uphill, are hardest on the poor

The sails of the mill, like wings, shelter all paramours

I feel, beggar-girl, your fetters, they curl as they seek out my wrists

I feel your young breasts, your thin little waist

I lose my regrets

I taste on your mouth the feverish breath of a half-starving waif

And with your caress I sense drunkenness erasing my life

The steps of Montmartre, all uphill, are hardest on the poor

The sails of the mill, like wings, shelter all paramours

And see how she skips, the moon how she drifts,

The princess in tow

Da da da da da da da da da da

My reveries grow

The steps of Montmartre, all uphill, are hardest on the poor

The sails of the mill, like wings, shelter all paramours


Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ÚLTIMAS

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS