Rosette
Página inicial > R > Rosette > Tradução

Delirious (tradução)

Rosette


Delirante


oh oh i i, oh oh i i


[Verso 1:]

no escuro da noite

você invade meus sonhos

eu segurar meu travesseiro apertado

fingir seu me segurando

eu só fechar os olhos

até chegar novamente

na minha fantasia

eu começar a girar


[Bridge:]

impossível, inprobable

irracional, illiogical

embora eu tento dizer a mim mesmo

estou sozinho há mais ninguém

eu começo a suar Estou todo molhado

'porque eu estou muito envolvido para sair dela

ele está tomando conta de mim

então eu acho que eu devo ser


[Refrão:]

de-de-delirante, embriagado

com o pensamento de nós

jogando, transformando anseio por seu toque

de-de-delirante, eu tenho um caso

de algo sério

é como o sentimento de precisar tanto de você


[Verso 2:]

à luz do dia

não pode tirar você da minha mente

todos os meus amigos podem esperar

Estou tão pré-ocupado

eu ouço você sussurrando

eu sinto você me tocando

isso pode estar acontecendo

isso é real


[Bridge]


[Refrão] [2x]


falando:

eu começo a suar, im encharcada. Cuz i

muito envolvido para sair dela


então eu acho que eu devo ser

[Refrão] [2x]

Delirious


oh i oh i, oh i oh i


[Verse 1:]

in the dark of night

you creep into my dreams

i hold my pillow tight

pretend your holding me

i just close my eyes

until you come again

into my fantasy

i start to spin


[Bridge:]

impossible, inprobable

irrational, illiogical

though i try to tell myself

i'm alone there's no one else

i start to sweat i'm soaking wet

'cause i'm too wrapped up to get out of it

it's taking over me

so i guess that i must be


[Chorus:]

de-de-delirious, intoxicated

with the thought of us

tossing, turning yearning for your touch

de-de-delirious, i've got a case

of something serious

it's like the feeling of needing you so much


[Verse 2:]

in the light of day

can't get you off my mind

all my friends can wait

i'm so pre-occupied

i hear you whispering

i feel you touching me

could this be happening

could this be real


[Bridge]


[Chorus] [2x]


talking:

i start to sweat, im soaking wet

cuz im too wrapped up to get out of it


so i guess that i must be

[Chorus] [2x]

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS