Happiness? (tradução)

Roger Taylor

Happiness?


Felicidade?


Há apenas uma coisa que todos nós almejamos

Do berço ao túmulo

Um estado de graça ou estado de espírito

Um ponto no espaço ou ponto no tempo


Em tempo de paz

Em tempos de guerra

O mesmo objetivo self

Que nós anseiam

Alguns têm tudo

Mas ainda tem menos

O que todos nós precisamos é de felicidade


A felicidade é o que você precisa (ahh)

Sim, a felicidade está ao seu redor (ahh)

Não é fácil defini-lo

Não pode ser facilmente encontrado

Não, não, não, não, não pode ser facilmente encontrado (ahh)

Não pode ser facilmente encontrado

Você sabe que é verdade


'Cos felicidade

Só não pode ser comprado

Essa pureza ainda mais preciosas do que o ouro

E a felicidade

Não pode apenas ser ensinado

Quando você é jovem ou se você está velho


Não importa como, o quão duro você tente

Em sua própria vida, e através de seus anos

Com cada acima deve vir a baixo

Aproveite o riso e as lágrimas

da felicidade

Happiness?


There's just one thing that we all crave

From the cradle to the grave

A state of grace or state of mind

A point in space or point in time


In time of peace

In times of war

The self same goal

That we yearn for

Some have it all

But still have less

What we all need is happiness


Happiness is what you need (ahhh)

Yeah, happiness is all around (ahhh)

It's not easy to define it

It can't easily be found

No, no, no, no, can't easily be found (ahhh)

It can't easily be found

You know that it's true


'Cos happiness

Just can't be bought

Such purity more precious still than gold

And happiness

Can't just be taught

When you're young or if you're old


No matter how, how hard you try

In your own life, and through your years

With every up must come a down

Enjoy the laughter and the tears

Of happiness

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ÚLTIMAS

MIX DE MÚSICAS

ARTISTAS RELACIONADOS