Rockapella
Página inicial > R > Rockapella > Tradução

Sixteen Tons (tradução)

Rockapella


Dezesseis de toneladas


Eu nasci em uma chuva dirigido '

(sim, você foi... mmhmm)

Foi mais de uma garoa

Fightin 'e problemas sido o meu nome do meio

(menino desagradável... olhar para fora)

Quando eu venho 'melhor passo rodada para o lado

Bem Alotta homens não o fez

e Alotta homens morreram

(desgraça desgraça desgraça desgraça desgraça ba)

desgraça Boode doo doo doo Doode


Bem algumas pessoas dizem que um homem é feito de lama

Um pobre homem é feito de músculos e sangue

Muscle e sangue e pele e osso

Conseguiu mente que é fraco e uma parte traseira que é forte


Chorus


Dezesseis toneladas, whatta você começa?

Outro dia mais velhos e mais profundo em dívida

St. Peter, que você não me chamar, porque eu não posso ir

devo minha alma à sto empresa '


Quando eu nasci, que o sol não brilhou

Junto veio um homem que trabalhava em uma mina

I pá dezesseis toneladas de número 9 carvão

E o capataz disse: "bem abençoe a minha alma! "


(coro)


Você me vê chegando, melhor passo para o lado

Alotta homens não o fez, Alotta homens morreram

Eu tenho um punho de ferro do outro é de aço

Se a esquerda não te pegar

então o caminho certo vai!


(coro)


(ya sabe dezesseis toneladas)

Dezesseis toneladas

(a-whatta você ganha?)

O que você ganha?

(outro dia mais velho e mais profundo em dívida)

Ohh... tantos quebrou!

St. Pete vcs não me chamar, porque eu não posso ir

devo minha alma

(devo minha alma)

devo minha alma

(oo devo minha alma)

devo minha alma

(oo deve isso a tha empresa sto ')

Empresa sto'-o-Owee-o-do

ser-de-whoa-whoa-o-ser-do-do-ser-do-do

oo-obe-do-do-ser-de-do

devo minha alma

Para o stoo Empresa '

Sixteen Tons


I was born in a drivin' rain

(yes you was...mmhmm)

It was more of a drizzle...

Fightin' and trouble been my middle name

(nasty boy...look out)

When I come 'round better step aside

Well alotta men didn't

and alotta men died

(doom doom doom doom ba doom)

doom boode doo doode doo doo


Well some folks say a man is made out of mud

A poor man's made out of muscle and blood

Muscle and blood, and skin and bone...

Gotta mind that's weak and a back that's strong


Chorus:


Sixteen tons, whatta you get?

Another day older and deeper in debt.

St. Peter, don't you call me, 'cause I can't go

I owe my soul to the company sto'


When I was born, that sun didn't shine

Along came a man who worked in a mine

I shoveled sixteen tons of number 9 coal

And the foreman said "well bless my soul!"


(chorus)


You see me comin', better step aside

Alotta men didn't, alotta men died.

I got one fist of iron the other is steel

If the left one don't getcha,

then the right one will!


(chorus)


(ya know sixteen tons)

Sixteen tons...

(a-whatta you get?)

What do you get?

(another day older and deeper in debt)

Ohhhh...so many broke!

St. Pete don'tcha call me, cuz i can't go.

I owe my soul

(I owe my soul)

I owe my soul

(ooo I owe my soul)

I owe my soul

(oooo owe it to tha company sto')

Company sto'-o-owee-o-do

be-de-whoa-whoa-o-be-do-do-be-do-do

o-o-obe-do-do-be-de-do

I owe my soul....

To the Company stooooo'

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS