Life Is Like A Boat (tradução)

Rie Fu


A Vida é Como Um Bote


Ninguém sabe quem eu realmente sou

Eu nunca senti esse vazio antes

E se algum dia eu precisar de alguém que me acompanhe

Quem irá me confortar e me manter forte


Nós estamos todos remando o barco do destino

As ondas continuam vindo e não podemos escapar

Mas se algum dia nos perdermos no nosso caminho

As ondas irão guiá-lo através de um outro dia


Tendo apenas um suspiro distante, parecendo ter crescido transparente

Embora eu pudesse ver na escuridão, eu fui somente cegada


Ofereça suas preces e espere por um dia novo

para chegar até aquela costa onde o mar vívido brilha


Ninguém sabe quem eu realmente sou

Talvez eles apenas não dão a mínima

Mas se algum dia eu precisar de alguém que me acompanhe

Eu sei que você me seguirá, e manterá forte


Os corações das pessoas estão se movendo, eles vêm desejar estar livres

Em um enfoque novo, a lua está acompanhando outra vez o barco


E cada vez que eu vejo seu rosto

Os oceanos transbordam meu coração

Você me faz querer apressar os remos

E logo eu posso ver a costa


Eu posso ver a costa

Quando você e eu, eu verei a costa?


Eu quero que você saiba quem eu realmente sou

Eu nunca pensei que eu me sentiria desta maneira com você

E se algum dia você precisar de alguém que te acompanhe

Eu irei seguí-lo e mantê-lo forte


A viagem está continuando ainda mesmo em dias calmos

A lua ilumina ainda o barco em um enfoque novo


Ofereça suas preces e espere por um dia novo

para chegar até aquela costa onde o mar vívido brilha


E cada vez que eu vejo seu rosto

Os oceanos transbordam meu coração

Você me faz querer apressar os remos

E logo eu posso ver a costa


Continue remando no barco de fé

Embora as ondas fluam para o

futuro e ameacem nos oprimir esta viagem

é também uma viagem maravilhosa

Uma viagem maravilhosa em cada viagem

Life Is Like A Boat


Nobody knows who I really am

I never felt this empty before

And if I ever need someone to come along

Who's gonna comfort me and keep me strong


We are all rowing the boat of fate

The waves keep on comin' and we can't escape

But if we ever get lost on our way

The waves would guide you thru another day


tooku de iki wo shiteru toumei ni natta mitai

kurayami ni omoeta kedo mekaku shisareteta dake


inori wo sasagete atarashii hi wo matsu

azayaka ni hikaru umi sono hate made


Nobody knows who I really am

Maybe they just don't give a damn

But if I ever need someone to come along

I know you would follow me, and keep me strong


hito no kokoro wa utsuriyuku nukedashitaku naru

tsuki wa mata atarashii shuuki de fune wo tsureteku


And every time I see your face,

The oceans heave up to my heart

You make me wanna strain at the oars,

And soon I can see the shore


Oh, I can see the shore

When will I.... can see the shore?


I want you to know who I really am

I never thought I'd feel this way towards you

And if you ever need someone to come along

I will follow you, and keep you strong


tabi wa mada tsuzuiteku odayaka na hi mo

tsuki wa mata atarashii shuuki de fune wo terashidasu


inori wo sasagete atarashii hi wo matsu

azayaka ni hikaru umi sono hate made


And every time I see your face,

The oceans heave up to my heart

You make me wanna strain at the oars,

And soon I can see the shore


unmei no fune wo kogi

nami wa tsugi kara tsugi e to

watashitachi wo osou kedo

sore mo suteki na tabi ne

dore mo suteki na tabi ne

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

MIX DE MÚSICAS

ARTISTAS RELACIONADOS