Beautiful Words (tradução)

Rie Fu


Palavras bonitas


Café preto na minha garganta, eu sei que arde um pouco, mas isso me mantém calmo

Pensando em como eu estava tentando ir contra a corrente

Mas agora eu sei que em algum lugar eu estava errado


O vento pode transportar todo o trabalho fora

Apesar dos meus esforços, não é real para mim

Suas palavras virá flutuando no ar

"Por isso, vamos simplesmente nos render para o céu"


de café preto na minha cabeça, eu sei o que eu tento fazer é a maneira mais complicada

Akuma demonstração tenshi demonstração nai dakara

ra Jibun shii ka tachi de ii


kaze ga subete Sarette ku kokoro ni wa odoru amai yume

mou sukoshi ganbatte miru?

"Por isso, vamos simplesmente nos render para o céu"


Então não vá embora, porque eu quero enfrentá-lo e dizer

"realmente não posso explicar, mas há algo de verdade

Sem amanhã, ao vivo hoje"


kaze ga kino o saratte ku kokoro ni wa odoru atatakai zushii

sou kanarazu ka fazer ri Tsuku utsukushii Basho e

O vento pode transportar todo o trabalho fora

Apesar dos meus esforços, não é real para mim

Suas palavras virá flutuando no ar

"Por isso, vamos simplesmente nos render para o céu"


Por isso, vamos simplesmente nos render para o céu

Beautiful Words


Black coffee in my throat, I know it stings just a little, but it keeps me calm

Thinking of how I was trying to go against the stream

But now I know somewhere I was wrong


The wind could carry all the labor away

In spite of my exertions, it’s not real to me

Your words will come floating in the air

“So let us just surrender ourselves to the sky”


Black coffee in my head, I know the way I try to do it is the trickiest way

Akuma demo tenshi demo nai dakara

Jibun ra shii ka tachi de ii


kaze ga subete sarette ku kokoro ni odoru wa amai yume

mou sukoshi ganbatte miru?

“So let us just surrender ourselves to the sky”


So don’t go away, cause I wanna face you and say

“Can’t really explain, but there’s something true,

No tomorrow, live today!”


kaze ga kino o saratte ku kokoro ni odoru wa atatakai zushii

sou kanarazu ka do ri tsuku utsukushii basho e

The wind could carry all the labor away

In spite of my exertions, it’s not real to me

Your words will come floating in the air

“So let us just surrender ourselves to the sky”


So let us just surrender ourselves to the sky

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

MIX DE MÚSICAS

ARTISTAS RELACIONADOS