Regina Spektor

Dusseldorf (tradução)

Regina Spektor

Begin to Hope (Limited Edition)


Düsseldorf


Em Düsseldorf eu conheci um palhaço

Seu nariz era vermelho

Em Gelterkinden eu esqueci como franzir a testa

Então lembrei de novo

Em Paris eu vi um peixe grande

Nadando devagar no Sena

O que me trouxe a esperança de que um dia

A nossa água poderia ser respirável de novo


Em Frankfurt eu ouvi um 'ein zwei drei'

Contando biscoitos, e ninguém foi baleado

Em Berlim fui parada pela polícia

Por dirigir bêbada e todo mundo sorriu

Em Praga eu descobri que tinha sido uma bruxa

Queimada viva, uma pira de kitsch soviético

Isso me fez ter saudade da minha mãe de Moscou

Isso me fez ter saudade de nada de Nova York


Em Montpelier eu fiquei em um castelo

Uma menina subiu na minha cama e ela não tinha limites

E em Amsterdã eu fiquei meio doida

Poderia ter sido pelas tulipas e canais

Ou poderia ter sido toda essa confusão e em

Barcelona - buenos dias, chocolate, el Picasso

E em Bruxelas, albergue meticuloso

E em Londres, eu e os existencialistas franceses


Em Córsega, eu flutuei

Até Marselha

Eu deveria ter ficado pra depois da festa

Por todos os pensamentos que eu não disse

Em Düsseldorf eu conheci um anão

Com o mau hálito e um bronzeado muito bonito

Em Gelterkinden eu lembrei como rir

E eu nunca mais esqueci de novo

Dusseldorf


In Dusseldorf I met a clown

His nose, it was red

In Gelterkinden I forgot to frown

Then remembered again

In Paris I saw a big fish

Swimming slow in the Seine

It made me hopeful that someday our

Water will be breathable again


In Frankfurt I heard ein zwei drei

Counting cookies and no one was shot

In Berlin stopped by the polizai

For drunk driving and everyone smiled

In Prague I knew I'd been a witch

Burnt alive, a pyre of Soviet kitsch

It made me miss my Moscow mother

It made me miss my New York nothing


In Montpelier I stayed in a chateau

A girl climbed into my bed and she knew no boundaries

And in Amsterdam I got quite crazy

Might have been all the tulips and canals

Or it might have been all that hash, and in

Barcelona - buenos dias, chocolate, le picasso

And in Brussels, clean-cut hostel

And in London, me and the French existentialists


In Corsica I floated away

All the way to Marseilles

I should have held an afterparty

For all the thoughts I didn't say

In Dusseldorf I met a dwarf

With bad breath and a really good tan

In Gelterkinden I remembered how to laugh

And I never ever forgot it again

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS