Ojalá (Tradução)
Raphaël
Ojalá
Tomara
Ojalá que las hojas no te toquen el cuerpo cuando caigan
Tomara que as folhas não toquem seu corpo quando caiampara que no las puedas convertir en cristal.
Para que não as converta em cristal.Ojalá que la lluvia deje de ser milagro que baja por tu cuerpo.
Tomara que a chuva deixe de ser um milagre que baixa pelo seu corpoOjalá que la luna pueda salir sin ti.
Tomara que a lua possa sair sem você.Ojalá que la tierra no te bese los pasos.
Tomara que a terra não beije seus passos
Ojalá se te acabe la mirada constante,
Tomara que acabe o seu olhar constantela palabra precisa, la sonrisa perfecta.
A palavra precisa, o sorriso perfeito.Ojalá pase algo que te borre de pronto:
Tomara que aconteça algo que te apague rapidamenteuna luz cegadora, un disparo de nieve.
Uma luz que cega, um disparo de neve.Ojalá por lo menos que me lleve la muerte,
Tomara que pelo menos a morte me leve,para no verte tanto, para no verte siempre
Para não te ver tanto, para não te ver sempreen todos los segundos, en todas las visiones:
Em todos os segundos, em todas as visões.ojalá que no pueda tocarte ni en canciones
Tomara que eu não possa te tocar nem nas canções
Ojalá que la aurora no de gritos que caigan en mi espalda.
Tomara que a aurora não dê gritos que caiam nas minhas costas.Ojalá que tu nombre se le olvide a esa voz.
Tomara que o seu nome não se esqueça dessa vozOjalá las paredes no retengan tu ruido de camino cansado.
Tomara que as paredes não retenham o ruído do caminho cansadoOjalá que el deseo se vaya tras de ti,
Tomara que o desejo se vá atrás de ti,a tu viejo gobierno de difuntos y flores.
Para seu velho governo de defuntos e flores.
Ojalá se te acabe la mirada constante,
la palabra precisa, la sonrisa perfecta.
Ojalá pase algo que te borre de pronto:
una luz cegadora, un disparo de nieve.
Ojalá por lo menos que me lleve la muerte,
para no verte tanto, para no verte siempre
en todos los segundos, en todas las visiones:
ojalá que no pueda tocarte ni en canciones
Ojalá pase algo que te borre de pronto:
una luz cegadora, un disparo de nieve.
Ojalá por lo menos que me lleve la muerte,
para no verte tanto, para no verte siempre
en todos los segundos, en todas las visiones:
ojalá que no pueda tocarte ni en canciones
Compositor: Daniel Seminario
Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >