Ojalá (Tradução)

Raphaël

  • 																																																			

    Ojalá
    Tomara


    Ojalá que las hojas no te toquen el cuerpo cuando caigan
    Tomara que as folhas não toquem seu corpo quando caiam

    para que no las puedas convertir en cristal.
    Para que não as converta em cristal.

    Ojalá que la lluvia deje de ser milagro que baja por tu cuerpo.
    Tomara que a chuva deixe de ser um milagre que baixa pelo seu corpo

    Ojalá que la luna pueda salir sin ti.
    Tomara que a lua possa sair sem você.

    Ojalá que la tierra no te bese los pasos.
    Tomara que a terra não beije seus passos


    Ojalá se te acabe la mirada constante,
    Tomara que acabe o seu olhar constante

    la palabra precisa, la sonrisa perfecta.
    A palavra precisa, o sorriso perfeito.

    Ojalá pase algo que te borre de pronto:
    Tomara que aconteça algo que te apague rapidamente

    una luz cegadora, un disparo de nieve.
    Uma luz que cega, um disparo de neve.

    Ojalá por lo menos que me lleve la muerte,
    Tomara que pelo menos a morte me leve,

    para no verte tanto, para no verte siempre
    Para não te ver tanto, para não te ver sempre

    en todos los segundos, en todas las visiones:
    Em todos os segundos, em todas as visões.

    ojalá que no pueda tocarte ni en canciones
    Tomara que eu não possa te tocar nem nas canções


    Ojalá que la aurora no de gritos que caigan en mi espalda.
    Tomara que a aurora não dê gritos que caiam nas minhas costas.

    Ojalá que tu nombre se le olvide a esa voz.
    Tomara que o seu nome não se esqueça dessa voz

    Ojalá las paredes no retengan tu ruido de camino cansado.
    Tomara que as paredes não retenham o ruído do caminho cansado

    Ojalá que el deseo se vaya tras de ti,
    Tomara que o desejo se vá atrás de ti,

    a tu viejo gobierno de difuntos y flores.
    Para seu velho governo de defuntos e flores.


    Ojalá se te acabe la mirada constante,

    la palabra precisa, la sonrisa perfecta.

    Ojalá pase algo que te borre de pronto:

    una luz cegadora, un disparo de nieve.

    Ojalá por lo menos que me lleve la muerte,

    para no verte tanto, para no verte siempre

    en todos los segundos, en todas las visiones:

    ojalá que no pueda tocarte ni en canciones


    Ojalá pase algo que te borre de pronto:

    una luz cegadora, un disparo de nieve.

    Ojalá por lo menos que me lleve la muerte,

    para no verte tanto, para no verte siempre

    en todos los segundos, en todas las visiones:

    ojalá que no pueda tocarte ni en canciones


Compositor: Daniel Seminario

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

ÚLTIMAS

ESTAÇÕES

ARTISTAS RELACIONADOS