Worn Me Down (tradução)

Rachael Yamagata

  • 																																																			

    Worn Me Down
    Foi, Ela se foi


    Gone, she´s gone
    Como você se sente agora?

    How do you feel about it
    Foi o que pensei...

    That´s what I thought
    Você está atormentado com tudo isso

    You´re real torn up about it
    E eu te desejo o melhor

    And I wish you the best
    Mas eu posso viver sem isso tudo

    But I could do without it
    E eu vou, porque você me desgastou

    And I will, because you´ve worn me down
    Ah!, eu vou porque você me desgastou

    Oh, I will, because you´ve worn me down


    Worn me down like a road
    Eu fiz tudo o que você mandou

    I did everything you told
    Me desgastou até os meus joelhos

    Worn me down to my knees
    eu fiz tudo para agradar

    I did everything to please
    Mas você não consegue parar de pensar nela.

    But you can´t stop thinking about her
    Não, você não consegue parar de pensar nela.

    No, you can´t stop thinking about her


    And you´re wrong, you´re wrong
    Eu não estou exagerando

    I´m not overreacting
    Algo apagou

    Something is off
    Porque nós nunca pensamos em nós mesmos?

    Why don´t we ever believe ourselves
    E eu, Ah! eu quero te xingar!

    And I, oh, I feel that word for you
    E eu vou, por que você me desgastou

    And I will, because you´ve worn me down
    Ah!, eu vou porque você me desgastou

    Oh, I will because you have worn me down


    Worn me down like a road
    Eu fiz tudo o que você mandou

    I did everything you told
    Me desgastou até os meus joelhos

    Worn me down to my knees
    Eu fiz tudo para agradar

    I did everything to please
    Mas você não consegue parar de pensar nela

    But you can´t stop thinking about her
    Não, você não consegue parar de pensar nela

    No, you can´t stop thinking about her


    She´s so pretty; she´s so damn right
    Mas eu já estou muito cansada de pensar

    But I´m so tired of thinking
    sobre ela dinovo esta noite

    About her again tonight


    Worn me down like a road
    Eu fiz tudo o que você mandou

    I did everything you told
    Me desgastou até os meus joelhos

    Worn me down to my knees
    Eu fiz tudo para agradar

    I did everything to please
    Mas você não consegue parar de pensar nela

    But you can´t stop thinking about her
    Não, você não consegue parar de pensar nela

    No, you can´t stop thinking about her


    Worn me down like a road
    Eu fiz tudo o que você mandou

    I did everything you told
    Me desgastou até os meus joelhos

    Worn me down to my knees
    Eu fiz tudo para agradar

    I did everything to please
    Mas você não consegue parar de pensar nela

    Worn me down like a road
    Não, você não consegue parar de pensar nela

    I did everything you told to me to do
    Não, você não consegue parar de pensar nela

    But you, you can´t stop thinking about her
    Não, você não consegue parar de pensar nela

    No, you can´t stop thinking about her

    No, you can´t stop thinking about her

    No, you can´t stop thinking about her
    Tradução: Bruno Stomp

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

ÚLTIMAS

ESTAÇÕES

ARTISTAS RELACIONADOS