Plastic Tree

Spica (tradução)

Plastic Tree


Spica (tradução)


Eu ouvi alguém chamando

Aquela estrela de 2 nomes por apenas 1

Enquanto tokyo parece rejeitar a noite

Com suas luzes tão coloridas


Procurando pelo céu noturno

Por aquilo... o que era..?

Apenas tudo,

Pois tudo fica à frente de você


Olhe, se pela luz daquela estrela

Vamos unir nossas mãos separadas

E se o nome daquela "estrela que lembramos"

Nos mostrar um futuro inalcançavel

Para sempre, vizinhos e amigos,

Só nós dois e a branca Spica*


Dividindo o amor indivisivel, diluindo com fraçoes

A resposta e alguém podem ser a mesma coisa

Olhando a lua do topo de um morro, vagando pelo

universo

E cantando, imitando os sons de um gato


até amanhecer

terá mais quanto tempo?

não torne-se uma mentira, não desapareça de mim


Ainda assim, se a luz daquela estrela

Pode conectar sentimentos aparentemente esquecidos

E se o nome daquela "estrela que lembramos"

Brilhar sobre o futuro oculto

então certamente, vizinhos e amigos

Só nós dois e a branca Spica


Olhe, se pela luz daquela estrela

Vamos unir nossas mãos separadas

E se um futuro é revelado no qual

Nós não lembremos o nome daquela "estrela que lembramos"


Como é agora, se a luz daquela estrela

Pode conectar sentimentos aparentemente esquecidos

E se o nome daquela "estrela que lembramos"

Brilhar sobre o futuro oculto

então certamente, vizinhos e amigos

Só nós dois e a branca Spica


é meiga, gentil,

Eu ouço sua voz.

é triste, doloroso, lágrimas caem.

Amada, procurada, do fundo do meu coraçao***

Já agora, n posso ver você.

Já agora, n vejo você...


Do que pode ser visto daqui, nos dois muito, muito

distantes

Podia ser visto mesmo no passado, mesmo no futuro.



*spica é a estrela mais brilhante da constelaçao de

virgem

Spica


Futatsu aru hoshi wo hitotsu no namae de yobutte

tashika kimi kara kiita na

yoru wo kobamu you ni takusan no akari

ironna iro kazaru Toukyou


Yozora sagashita

are, doredattakke na?

nanimokamo zenbu kimi ni mukau kara


Hora hoshi no hikari de

hanarete shimatta te to te ga tsunagaru nara

oboeta hoshi no namae ga

todokanakunatta mirai wo shimesu no nara

zutto tonari doushi

futari bocchi shiroi [SUPIKA]


Wari kirenai koi bunsuu de toita

kotae wa dareka to onaji de ii

tsukimizaka nobori uchuu de michikusa

utau yo neko no naki mane de


Yoru ga akeru made

ato, dorekurai darou?

uso ni naranai de, kiete ikanai de


Mada hoshi no hikari ga

wasure sou ni natta omoi wo tsunageru nara

oboeta hoshi no namae ga

kakurete shimatta mirai wo terasu no nara

kitto tonari doushi futari bocchi shiroi [SUPIKA]


Hora hoshi no hikari de

hanarete shimatta te to te ga tsunagaru nara

oboeta hoshi no namae ga

todokanku natta mirai wo shimesu no nara

kono mama hoshi no hikari ga

wasure sou ni natta omoi wo tsunageru nara

oboeta hoshi no namae ga

kakurete shimatta mirai wo terasu no nara

zutto tonari doushi futari bocchi shiroi [SUPIKA]


Yasashii, yasashii,

koe ga kikoeta.

Kanashii, kanashii namida ochita.

Koishii, koishii, kokoro ni wa

mou aenai na.

Mou, aitai na----.


Kokorokara mieru no wa totemo tooi bokura

kako ni mo mirai ni mo mieta


~by: Suh~










Compositor: Ryutaro Arimura

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS