Pink Floyd

Crumbling Land (tradução)

Pink Floyd


Em algum momento eu vou encontrar o tempo pra fazer o


brilho do sol ser meu

Em um sorriso eu vi uma agulha solitária no céu

Girando, voando, deslizando por


Em um morro um pequeno homem com muitas coisas

brilhantes

Lagoa brilhante, um carro brilhante e um anel de

diamantes brilhantes

Vencendo, jantando, brilhando rei


E a águia voa no céu azul claro

Respirando no ar azul claro

Volta para terra outro negociante tosse e morre

E mais cinqüenta vem

A linha de produção da ford


Depois um homem aparece em cima da nossa areia

Em sua mão uma foto da ilha esmigalhada

Gritando, planejando, homem de filme


Aqui vamos nós, segure seu nariz e veja se alguma

coisa sopra

Feche seus olhos, conte até dez e veja o nascer do

sol

subir

Subindo, alto, para o céu


Subindo todos os pássaros um lago o pombo as mentiras

No dedo do rei

No alto a águia espiona o brilho de uma arma

E girando numa subida ele voa para o sol

Crumbling land


In a while I'll find the time to make the sunshine mine

in a smile I saw a single eagle in the sky

wheeling, soaring, gliding high


On a hill there lived a man with many shining things

shiny gold, shiny car and shiny diamond rings

wining, dining, shining king


Now the eagle flies in clear blue skies

drinking in the clear blue well

back here on the ground another dealer coughs and dies

but fifty more come rolling off the floor production line


Then a man commuting like a village on the sand

in his hand a moving picture of the crumbling land

screaming, dealing, movie man


Here we go, hold your breath to see if something blows

close your eyes, count till ten and see the sunrise rise

gliding high into the sky


By the holy mansion, let the guardian rise

upon the finger of the king

on high the eagle flies, that glitter all of gold

then wheeling in a cloudy sky, he flies into the sun







Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS