Peter Hammill

Forsaken Gardens (tradução)

Peter Hammill


Forsaken Gardens


Onde estão todas as alegrias de ontem?

Se, agora, é a felicidade e risos que compartilhamos?

Gone, como os nossos sonhos de infância, aspirações e crenças

tempo é um ladrão, e ele devasta nossos jardins

tirando mudas, derrubando árvores

pisoteando as nossas flores, sugando a seiva e secagem de sementes

Na meia-noite vela-luz da experiência

todos cor desbota, dedos verdes cinzentos


Hora, sozinho, matarás todas as flores, ainda

não há tempo para compartilhar nossas tramas e tudo o que nós chamamos de "nossa"

Quanto pior, então, se todos nós negar necessidades

uns dos outros e manter nossos jardins em particular?


está ficando cortes mais frio, vento e chuva de licença

olhando para trás, eu só vejo os amigos que eu perdi

Fires arder, passando através das cinzas

minhas mãos estão sujas, minha mente está entorpecida

eu contar o custo do 'I'

"Eu preciso, eu tenho que tendem meu jardim

tem que fechar lo, não há tempo a implorar seu perdão agora. "


Agora eu vejo o jardim que eu cresci

é exatamente o mesmo que os de fora

as cercas que, erguidas para proteger, basta dividir

Há destruição em todos os lugares

o tempo tem provocado estragos com a grama

será que alguém acredita de seu jardim realmente vai durar?

No tempo nós estipulado, pode manter qualquer homem avarento o seu próprio?

Existe algum prazer em um crescimento solitário?


Venha ver o meu jardim, se você wil

Eu gostaria de alguém para ver tudo antes de cada raiz é morto

Certamente agora é hora de abrir cada vida a todos

derrubar as paredes, se não é tarde demais!


Há tanta tristeza no mundo

há muito vazio e mágoa e dor

Em algum lugar na estrada que todos nós temos tomado um rumo errado

como podemos construir o caminho certo novamente?


Através da dor, através da dor

nossas flores precisam cada other'srain

Forsaken Gardens


Where are all the joys of yesterday?

Where, now, is the happiness and laughter that we shared?

Gone, like our childhood dreams, aspirations and beliefs;

time is a thief, and he ravages our gardens,

stripping saplings, felling trees,

trampling on our flowers, sucking sap and drying seeds.

In the midnight candle-light of experience

all colour fades, green fingers grey.


Time, alone, shall murder all the flowers,

still, there's time to share our plots and all that we call 'ours'.

How much worse, then, if we all deny each others' needs

and keep our gardens privately?


Its getting colder, wind and rain leave gashes;

looking back, I only see the friends I've lost.

Fires smoulder, raking through the ashes

my hands are dirty, my mind is numb,

I count the cost of 'I':

"I need to get on, I've got to tend my garden;

got to shut you out, no time to crave your pardon now".


Now I see the garden that I've grown is

just the same as those outside;

the fences that, erected to protect, simply divide....

There's ruination everywhere,

the weather has played havoc with the grass...

does anyone believe his garden's really going to last?

In the time allotted us, can any man keep miserly his own?

Is there any pleasure in a solitary growth?


Come and see my garden if you wil,

I'd like someone to see it all before each root is killed.

Surely now its time to open up each life to all,

tear down the walls, if it's not too late!


There is so much sorrow in the world,

there is so much emptiness and heartbreak and pain.

Somewhere on the road we have all taken a wrong turn...

how can we build the right path again?


Through the grief, through the pain,

our flowers need each other'srain....

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS