Invisible (tradução)

Pet Shop Boys

Elysium


Invisível


Depois de ser por tantos anos

A vida e a alma da festa, é estranho

Sou invisível

Qualquer coisa que eu tenha dito ou feito

Não importa em meio a esta conversa e a este barulho

Sou invisível


Estou aqui, mas você não pode me ver

Sou invisível

É estranho como, gradualmente

Eu me tornei invisível


Olhe para mim, que estou ausente

Finalmente desaparecendo

Adeus

Será mágica ou a verdade?

Estranha psicologia?

Ou justificado

Pelo fim da juventude?


Você pode me ouvir?

Você pode me ver?

Será que eu estou mesmo aqui? (Sou invisível)


Você pode me ouvir?

Você pode me ver?

Será que eu estou mesmo aqui? (Sou invisível)


Sou invisível


Sou invisível


É tarde demais para encontrar uma desculpa

A festa acabou e eu não sirvo para muita coisa

Esta noite

Sou trágico ou uma piada?

Envolto em minha capa de invisibilidade?

Bem, um bocado


Estou aqui

(Você pode me ouvir?)

(Você pode me ver?)

(Será que estou mesmo aqui?)

Sou invisível

É estranho

(Você pode me ouvir?)

Como, gradualmente

(Será que estou mesmo aqui?)

Sou invisível


Sou invisível


É uma viagem, assim eles dizem

Mas neste deserto

Eu era apenas uma miragem nebulosa e preguiçosa

De qualquer forma, sou invisível

Invisible


After being for so many years

The life and soul of the party it's weird

I'm invisible

Whatever I have said and done

Doesn't matter in this chatter and hum

I'm invisible


I'm here but you can't see me

I'm invisible

It's queer how gradually

I've become invisible


Look at me the absentee

Disappearing finally

Goodbye

Is it magic or the truth?

Strange psychology?

Or justified

By the end of youth?


Can you hear me?

Can you see me?

Am I really even here? (I'm invisible)


Can you hear me?

Can you see me?

Am I really even here? (I'm invisible)


I'm invisible


I'm invisible


It's too late to find an excuse

The party's over and I'm not much use

Tonight

Am I tragic or a joke

Wrapped in my invisibility cloak?

Well, quite


I'm here

(Can you hear me?)

(Can you see me?)

(Am I really even here?)

I'm invisible

It's queer

(Can you hear me?)

How gradually

(Am I really even here?)

I'm invisible


I'm invisible


It's a journey so they say

But in this desert

I was only a hazy, lazy mirage

Anyway, I'm invisible

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ÚLTIMAS

MIX DE MÚSICAS

ARTISTAS RELACIONADOS