Pentimento
Página inicial > P > Pentimento > Tradução

L'espirit de Escalair (The Spirit Of The Stairs) (tradução)

Pentimento


L'Espirit de Escalair (O? Espírito das escadas)


Espere!

Eu tenho algo a dizer

Mas provavelmente não foi tão grande

Eu deveria ter anotou tudo e manteve-o seguro

Mas que bom seria que fazer de qualquer maneira?


Para meu maior de fantasmas que eu aprendi a deixar ir

Tem sido uma estrada interessante. Adeus

Tudo o que eu queria era curvar graciosamente

riscando-o com as formas enigmáticas que nos comunicamos


Eu vou ser honesto. Algumas noites ainda são furacões

Ele levanta a questão. "O que aconteceu conosco? "

Há coisas nesta vida que não são o que parecem

gosta das coisas que você diz eo que eles realmente querem dizer

me diga que estou errado

L'espirit de Escalair (The Spirit Of The Stairs)


Wait!

I've got something to say.

But it probably wasn't that great.

I should have wrote it all down and kept it safe.

But what good would that do anyway?


To my greatest of ghosts that I have learned to let go;

It's been an interesting road. Farewell.

All I wanted was to bow out gracefully.

Chalking it up to the cryptic ways that we communicate.


I'll be honest. Some nights are still hurricanes.

It begs the question. "What happened to us?"

There are things in this life that are not what they seem.

Like the things that you say and what they actually mean.

Tell me I'm wrong.

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES