Pendulum

Through The Loop (tradução)

Pendulum

Hold Your Colour


Através do loop


Não há nenhuma maneira de saber terrena

Em que direção estamos indo

Não há saber onde estamos remo

Ou o caminho que o rio está fluindo

Está chovendo? Está nevando? É um furacão um sopro?


Não é um pontinho de luz está mostrando que o perigo deve ser crescente

As chamas do inferno A-brilhante? É o terrível corte ceifeiro?

YES! O perigo deve ser crescente, para os remadores manter a remo

E eles certamente não estão mostrando, sinais de que eles estão diminuindo!

Wooaa


Não há nenhuma maneira de saber terrena

Em que direção estamos indo

Não há saber onde estamos remo

Ou o caminho que o rio está fluindo

Está chovendo? Está nevando? É um furacão um sopro?


[amostrados a partir do original 'Willy Wonka ea Fábrica de Chocolate ", 1971]

Through The Loop


There's no earthly way of knowing,

Which direction we are going,

There's no knowing where we're rowing,

Or which way the river's flowing,

Is it raining? Is it snowing? Is a hurricane a-blowing?


Not a speck of light is showing so the danger must be growing,

Are the fires of hell A-glowing? Is the grisly reaper mowing?

YES! The danger must be growing, for the rowers keep on rowing,

And they're certainly not showing, any signs that they are slowing!!!

Woooooooaaaaaa


There's no earthly way of knowing,

Which direction we are going,

There's no knowing where we're rowing,

Or which way the river's flowing,

Is it raining? Is it snowing? Is a hurricane a-blowing?


[Sampled from the original 'Willy Wonka and the Chocolate Factory', 1971]

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ÚLTIMAS

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS