Pavement
Página inicial > Indie > P > Pavement > Tradução

Old To Begin (tradução)

Pavement

Brighten The Corners


Velho para começar


Abrace o gênio senil

Vê-lo reinventar a roda

Eu não preciso de seus atos sumário, resumo atua para dar na narrativa

idade


Velho para começar - I será fixado de volta, definir o seu regresso, ajustá-lo

Velho para começar - I será fixado de volta, definir o seu regresso, ajustá-lo


Temos que sentir como um acessório

Situado em 1966 - tempo veio para que nós nos afastamos

se afastaram para encontrar um gêmeo idêntico


Velho para começar - I será fixado de volta, definir o seu regresso, ajustá-lo

Velho para começar - I será fixado de volta, ajustá-lo de volta, cara


Procurando por causa latente - a culpa em menopausa

Ou, talvez, estresse e tensão - cartões de crédito, a dor lombar

Mas eu vi o seu ousa dobro tudo extraordinário

Eu sei que as coisas que você faz vão voltar


Old To Begin


Embrace the senile genius

Watch him reinvent the wheel

I don't need your summary acts, summary acts to give into the narrative

age


Old to begin -- I will set you back, set you back, set you

Old to begin -- I will set you back, set you back, set you


We get to feeling like a fixture

Set in 1966 -- time came that we drifted apart

Drifted apart to find an identical twin


Old to begin -- I will set you back, set you back, set you

Old to begin -- I will set you back, set you back, fella


Searching for latent cause -- blame it on menopause

Or perhaps stress and strain -- credit cards, lumbar pain

But I've seen your double dares everything extraordinaire

I know the things you do are gonna come back


Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS