Passenger
Página inicial > Indie > P > Passenger > Tradução

In the End (tradução)

Passenger

The Boy Who Cried Wolf


No final


Bem, o passado é o passado

O futuro ainda não é

O corante foi lançado

Embora a tinta não mais esteja molhada

Se você está disposto a perdoar

Então talvez um dia você esqueça

Querido, não vale a pena tentar?

Não vale a pena tentar quando

Ontem e amanhã não está aqui

Os dias são mais longos

Como eles desaparecem rapidamente

Se você aprender a seguir em frente

É quando o caminho se torna claro


Querido, não vale a pena tentar?

Não vale a pena tentar ver o preto do azul

Talvez seja apenas um ponto de vista

E talvez esse seja baixo para você, meu amigo

No final


Para esses momentos que se foram

O verão ainda está por vir

E todos os dias que se passam

É apenas uma gota de chuva no mar

Se você aprender a deixar ir talvez um dia você será livre


Amor, não vale a pena tentar?

Não vale a pena tentar ver o preto do azul

Talvez seja apenas um ponto de vista

Ou talvez este seja baixo para você, meu amigo

Você vê o vermelho do verde?

Ou todas as cores no meio?

Mas talvez isso seja apenas um sonho, meu amigo

No final

In the End


Well, the past is the past

The future is not yet

The dye has been cast

Though the paint's no longer wet

If you're willing to forgive

Then maybe one day you'll forget

Darling, ain't that worth a try?

Ain't it worth a try when

Yesterday's gone and tomorrow is not here

The days they are longer

How they quickly disappear

If you learn to move on

That's when the pathway becomes clear


Darling, ain't that worth a try?

Ain't it worth a try to see black from blue

Perhaps it's just a point of view

And maybe this one's down to you, my friend

In the end


For these moments that have gone

The summer's still to be

And every day that's past

It's just a raindrop on the sea

If you learn to let go maybe one day you'll be free


Baby, ain't that worth a try?

Ain't it worth a try to see black from blue

Perhaps it's just a point of view

Or maybe this one's down to you, my friend

Do you see red from green?

Or all the colors in between?

But maybe this is just a dream, my friend

In the end

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES