Pál Utcai Fiuk

A Bál (tradução)

Pál Utcai Fiuk


Garotas com menias dançam ate amanhecer


Vem querida, vamos mortrar para eles

O mundo é meu garçom, meu coração é livre

Vem querida, mostre-se!


Até quantos anos o verão vai durar?

Talvez nos nossos corações para sempre

Até quantos anos o beijo vai durar?

Nos nossos rostos, que nunca aconteçeu.


Mostre para eles, o que a vida é

Dançar com você, eu nunca tenho medo!

Aperte meu corpo, eu sinto que dói

Você é rainha, mas o rei sou eu!


Ate quantos anos o verão vai durar?

Nunca teve, e talvez nunca terá!

Ate quantas noites o baile vai durar?

Até que a vida encontre esse lugar!


Mostre para eles...

Ate quantos anos...




A Bál


A bál


A fiúk a lányokkal táncolnak reggelig

Gyerünk, kedves, mutassuk meg nekik!

A világ a szolgám, az én szívem szabad

Gyerünk, kedves, most mutasd meg magad!


Hány évig tart még a nyár?

A szívünkben örökké talán!

Hány évig tart még a csók

Az arcunkon, ami sohase volt?


Mutasd meg nekik, hogy mi az az élet

Veled táncolni sohasem félek!

Szorítsd a testem, ha érzem, hogy fáj...

Királynõ vagy, de én a Király!


Hány évig tart még a nyár?

Nem volt, nem lesz soha talán!

Hány éjjel áll még a bál?

Amíg az élet majd idetalál!


Mutasd meg nekik...

Hány évig tart még...

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS