Pain of Salvation

Thorn Clown (tradução)

Pain of Salvation


Eu sonhei meus sonhos essa noite - minha vida é uma caricatura em preto e branco


Eu estou cansado dessa pintura no meu rosto!

Eu sou sempre o único que faz o show - um palhaço alegre, asas pretas como de um corvo

Eu conduzo essa grande mente com dor

Uma mente nesse mundo aparenta-se em veia


Eu lembro de todos aqueles anos, correndo pela liberdade

No que tornou-se a criança que eu costumava ser?

Eu lembro de todos aqueles anos, derretendo meu próprio rosto e agora

Tem se tornado o único que eu pensava era seu


Oh, olhe para essa lamentável alma jovem - é ele do outro lado ou atrás, quem sabe...

Mas não há ninguém para incendiar os passos dele

Contemplando lentes onduladas no banho enquanto ele mesmo se queima para fazer-nos rir

O aceno da mente não pode ser

Insanidade pode libertar


Eu lembro de todos aqueles anos quando eu era invencível

No que tornou-se a criança que costumava rir?

Eu lembro de todos aqueles medos, branqueando esse coração suave e agora

Tem tornado o acinzentado que eu pensava que era seu


Se você apenas deixou ele, se você apenas desejou tocar nele

Ele desejou amar, ele desejou crescer, ele poderia descansar sua velha alma

Talvez ele tenha dificuldade mas ele é bonito

Selvagem no coração, mente pertubada, arrancou-os separadamente, procurando sua espécie.






Thorn Clown


[japanese bonus]


I dream my dreams at night - my life's a cartoon of black and white

I'm sick of this paint on my face!

I'm always the one to make the show - a laughing clown, wings black as a crow

I carry this large mind with pain

A mind in this world seems in vain


I remember all those years, running through the freedom

What became of the child I used to be?

I remember all those tears, melting my own face and now

It has become the one I thought was yours


Oh, look at this pityful young soul - is he beyond or behind, who knows...

But there's no one to burn at his pace

Contemplating wave lenths in the bath while scorching himself to make us laugh

The beckoning mind cannot be

Insanity might set it free


[Fredrik Hermansson]


I remember all those years when I was invincible

What became of the child that used to laugh?

I remember all those fears, bleaching this mild heart and now

It has become the gray I thought was yours


If you'd just let him in, if you would just touch him

He would love, he would grow, he could rest his old soul

Maybe he's difficult but he's still beautiful

Wild at heart, troubled mind, torn apart, seeking his kind

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS