Pacific Overtures

Bowler Hat (tradução)

Pacific Overtures


Bowler Hat


Kayama

(pegando um derby)

É chamado de um chapéu-coco

Eu não tenho nenhuma esposa

A andorinha voando pelo céu

não é tão rápido como eu

Am, voando através da minha vida

Você despeje o leite antes do chá

O embaixador holandês não é bobo

eu preciso lembrar que



eu usar um chapéu-coco

Eles me enviam vinho

A casa é muito grande

Eu comprei um novo stand guarda-chuva

Hoje visitei a igreja ao lado do santuário

Estou aprendendo Inglês a partir de um livro

mais emocionante

É chamado de um chapéu-coco



(trazendo um relógio)

É chamado de um relógio de bolso

Eu tenho uma esposa

Sem águia voa contra o céu

Como ansiosamente como eu

Já voou contra a minha vida

Um fuma charutos americanos

O embaixador holandês era mais rude

Vou me lembrar disso



eu acabo o meu relógio de bolso

Servimos vinho branco

A casa é pequena demais

Eu matei uma aranha na parede

Um dos servos pensei que era um sinal de sorte

Eu li Spinoza todos os dias

Formidable

Onde está o meu chapéu de jogador?



(colocando um monóculo para o olho)

É chamado um monóculo

Eu deixei minha esposa

Nenhum pássaro explorar no céu

explora tão bem quanto eu

Os cantos de minha vida

Deve-se manter em movimento com os tempos

O embaixador holandês é um tolo

Ele veste um chapéu-coco



(colocar um par de óculos)

Chamam-lhes espetáculos

Eu bebo muito vinho

Eu tenho uma casa nas colinas

I já contratou arquitetos britânicos para redesenhar

É preciso acomodar os tempos

Como se vive-los

É preciso lembrar que



(que sustenta um fraque)

É chamado um fraque

Bowler Hat


KAYAMA

(picking up a derby)

It's called a bowler hat.

I have no wife.

The swallow flying through the sky

Is not as swift as I

Am, flying through my life.

You pour the milk before the tea.

The Dutch ambassador is no fool.

I must remember that.



I wear a bowler hat.

They send me wine.

The house is far too grand.

I've bought a new umbrella stand.

Today I visited the church beside the shrine.

I'm learning English from a book.

Most exciting.

It's called a bowler hat.



(bringing out a watch)

It's called a pocket watch.

I have a wife.

No eagle flies against the sky

As eagerly as I

Have flown against my life.

One smokes American cigars.

The Dutch ambassador was most rude.

I will remember that.



I wind my pocket watch.

We serve white wine.

The house is far too small.

I killed a spider on the wall.

One of the servants thought it was a lucky sign.

I read Spinoza every day.

Formidable.

Where is my bowler hat?



(putting a monocle to his eye)

It's called a monocle.

I've left my wife.

No bird exploring in the sky

Explores as well as I

The corners of my life.

One must keep moving with the times.

The Dutch ambassador is a fool.

He wears a bowler hat.



(putting on a pair of glasses)

They call them spectacles.

I drink much wine.

I have a house up in the hills

I've hired British architects to redesign.

One must accomodate the times

As one lives them.

One must remember that.



(holding up a tailcoat)

It's called a cutaway …

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS