Ouran High School Host Club

Sakura Kiss (tradução)

Ouran High School Host Club


Beije, beije, se apaixone


Talvez você seja meu amor


Eu percebi que estou sempre ao seu lado, porém

Na verdade será ódio? amor? ou apenas obsessão?


Se eu conseguir ver meus próprios sentimentos

Seja como uma dama ou como uma anfitriã, não me importarei


Todas as pessoas têm seus motivos para se apaixonar

E eles diferem entre si, porém talvez você seja meu amor


Quero encontrar você agora, você, que é tão gentil,

Um beijo como a flor da cerejeira, quando o coração bate mais forte, é o amor pleno

Mais do que o futuro, o 'agora' é fundamental

O lindo amor de verão é como a beleza do desabrochar de uma donzela


Por exemplo, o 'você' que eu ainda não conheço

Eu procuro ver, porém tenho medo


Seja de jeans ou com babados, casual ou com um vestido chinês

Cada vez que nos encontramos me transformo inúmeras vezes, e minha determinação falha


As portas do amor se abrem, uma a uma,

Cheias de seus mistérios - certamente é amor


Mesmo nos dias que estamos ocupados e acabamos não nos encontrandos

Um beijo como a flor de cerejeira, é um amor tão pleno que chega a doer

Concordaremos em aceitar também nossos pontos fracos

O amor que toca as pessoas é invencível,

E nós dois, que florescemos, somos os protagonistas.


Não perderão nem para o céu a brilhar as memórias que faremos agora


Certamente é amor


Quero encontrar você agora, você, que é tão gentil,

Um beijo como a flor da cerejeira, quando o coração bate mais forte, é o amor pleno

Mais do que o futuro, o 'agora' é fundamental

O lindo amor de verão é como a beleza do desabrochar de uma donzela, yeah

É como a beleza do desabrochar de uma donzela


Beije, beije, se apaixone

Talvez você seja meu amor









Sakura Kiss


Kiss kiss fall in love

Maybe you're my love


Kizukeba itsudemo

Soba ni iru keredo

Hounto wa kirai?suki?

Mousou na no?


Jibun no kimochi ga

Kuria ni mietara

Redhi demo hosuto demo

Kamawa nai yo


Suki ni natteku

Riyuu wa minna

Chigau yo ne kedo

Maybe you’re my love


Aitai ima yasashii kimi ni

Sakura kiss tokimeitara ranman koishi yo

Mirai yori mo ima ga kanjin

Uruwashi haru no koi wa hanasaku otome no bigaku


Tatoeba atashi no mada shira nai kimi

Mitsukete mitai kedo kowaku mo aru


Denimu ni furiru ni

Kajuaru ni chaina

Au tabi shichihenge kakugo asobe


Tsugitsugi hiraku ai no tobira wa

Suriru mansai danzen koishi yo


Isogashikute surechigau hi mo sakura kiss

Setsunai hodo ranman koi desu

Yowai toko mo uketome aou

Fure au ai wa muteki saka sou futari wa shuyaku


Mabushii sora ni make nai

Omoide tsukurou ima


Danzen koishi yo


Aitai ima yasashii kimi ni

Sakura kiss tokimeitara ranman koishi yo

Mirai yori mo ima ga kanjin uruwashi haru no koi wa

Hanasaku otome no bigaku yeah

Hanasaku otome no bigaku


Kiss kiss fall in love

Maybe you’re my love


Compositor: Letra: Watanabe Natsumi, Composição: M. Rie, Arranjo: Shinya Yutaka

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS