You're Nobody (til Somebody Kills You) (tradução)

Notorious B.I.G.

  • 																																																			

    You're Nobody (Til Somebody Kills You)
    You're Nobody (Til Somebody Kills You)


    [Puff Daddy]
    [Puff Daddy]

    Yea though I walk through the valley of the shadow of death
    Sim, Ainda que eu ande pelo vale das sombras da morte

    I will fear no evil -- for you are with me
    Eu não temeria mal algum, para quem esta comigo

    Your rod and your staff, they comfort me
    Seu cajado me ajudará nessa caminhada

    You prepare a table for me, in the presence of my enemies
    Pode preparar uma mesa para mim, na presença dos meus inimigos

    You annoint my head with oil, my cup overflows
    Unge a minha cabeça com óleo, e meu cálice transborda

    Surely goodness and love will follow me -- all the days of my life
    Certamente que a bondade e o amor me seguirão, todos os dias da minha vida

    And I will dwell in the house of the Lord forever
    E eu habitarei na casa do Senhor para sempre


    [Notorious B.I.G.]
    [Verso 1]

    Niggaz in my faction don't like askin questions
    Negos da minha facção, não gostam de fazer perguntas

    Strictly gun testin, coke measurin
    Testando suas armas, medindo o choque

    Givin pleasure in the Benz-ito
    Te dando prazer dentro da minha Benz

    Hittin fanny, spendin chips at Manny's
    Isso é engraçado, quanto mais ganho tenho que gastar

    Hope you creeps got receipts, my peeps get dirty like cleats
    Isso tudo sem receber nada em troca, meus chegados com grana, escondida

    Run up in your crib, wrap you up in your Polo sheets
    Correndo pra dentro da minha mansão, guardando minha grana no meu Polo

    Six up in your wig piece, nigga decease
    Seis vezes você pediu paz, o mano faleceu

    MWA, may you rest in peace
    MWA, você pode descansar em paz

    With my Sycamore style, more sicker than yours
    Com o meu estilo muito doente, mais que o seu

    Four-four, and fifty-four draw
    44, e 54 empates

    as my pilot, steers my Leer, yes my dear
    Como um piloto, dirigindo uma Leer, sim, meu mano

    Shit's official, only, the Feds I fear
    Essa merda é oficial, apenas, os federais com medo

    Here's a tissue, stop your blood clot cryin
    Aqui esta o seu produto, pare de chorar sangue

    The kids, the dog, everybody dyin, no lyin
    Os maninhos, são como cães matando todo mundo, sem mentira

    So don't you get suspicious
    Então você não pode ficar desconfiado

    I'm Big Dangerous you're just a Lil Vicious
    O BIG é perigoso, como esses pequenos vícios

    As I leave my competition, respirator style
    Essa é minha concorrência, respirando o meu estilo

    Climb the ladder to success escalator style
    Suba a escada rolante para o estilo de um sucesso

    Hold y'all breath, I told y'all -- death
    Segure a sua respiração, quem disse para vocês, a morte

    controls y'all, Big don't fold y'all, uhh
    Controlando todos vocês, o BIG não vai pegar todos vocês, uhh

    I spit phrases that'll thrill you
    Enquanto eu cuspo frases que vão te emocionar

    You're nobody til somebody kills you
    Você não é ninguém, mas alguém quer te matar


    *chorus*
    [Refrão]

    You're nobody, til somebody, kills you
    Você não é ninguém, mas alguém quer, te matar

    (I don't wanna die, God tell me why)
    (Eu não quero morrer, Deus me diga porque)

    You're nobody, til somebody, kills you
    Você não é ninguém, mas alguém quer, te matar

    (I don't wanna die, God tell me why)
    (Eu não quero morrer, Deus me diga porque)


    Uhh, uhh
    Uhh, uhh

    Watch Casino, I'm the hip-hop version of Nicky Tarantino
    Vendo no Casino, que eu sou o hip-hop versão do Nicky Tarantino

    Ask Nino, he know
    Pergunte ao Nino, ele sabe

    Green with envy, the green tempts me
    Verde de inveja, o verde que me atenta

    to make the rich the enemy, and take their cheese
    Para que meus inimigos ricos, fiquem furados como queijos

    Take their spots, take their keys, make my faculty
    Cheios de manchas, com um caminho, para a faculdade

    live happily, ever after in laughter
    Vivendo feliz, sempre rindo

    Hah, never seen Cristal pour faster
    Hah, nunca vi alguém feito de cristal

    And to those bastards, knuckleheads squeeze lead
    E para aqueles bastardos, chumbo na cabeça deles

    Three of mine dead, nuttin left to do
    Três estão mortos, não sobrou ninguém para ver

    but tear they ass to shreds, leave em in bloodshed
    Mas eles são burros demais, seus sangues são derramados

    Incidents like this I take trips
    Acidentes de viagem

    Lay up in Miami with Tamika and Tammy (huh)
    Ir para Miami com Tamika e Tammy (huh)

    Some Creole C-O bitches I met on tour
    Alguns crioulo C-O, vadias nessa viagem

    Push a peach Legend Coupe, gold teeth galore
    Caralho que coisa é essa, e esse tanto de dentes de ouro

    Told me meet em in the future later, they'll take me shoppin
    Você disse que vai me conhecer, no seu futuro, mais tarde, vamos fazer compras

    buy me lavender and fuschia Gators
    Comprar peles de jacarés e bebidas caras

    Introduce me to playa haters and heavy weighters
    Me apresente a esses invejosos, essa parada é pesada

    Rich bitch shit, drinkin Cristal
    Ricos putos nessa merda, bebendo em cristais

    til they piss the shit, uhh
    Até chegar nesses pedaços de bosta, uhh

    Thorough bitches, adapt to any borough bitches
    Vadias suicidas, que vivem aqui na porra do meu bairro

    Be in spots where they were no bitches, you feel me
    Seja em qualquer lugar, essa vadia vão me sentir

    Reminesce on dead friends too
    Assistindo meus manos sendo mortos, também

    You're nobody til somebody kills you
    Você não é ninguém, mas alguém quer te matar


    *chorus* 2X
    [Refrão]


    Uhh, uhh
    Uhh, uhh

    You can be the shit, flash the fattest five (that's right)
    Você pode ser uma merda, mais gordo do que eu uma cinco vezes (isso mesmo)

    Have the biggest dick, but when your shell get hit
    Como meu grande pau, escutou vocês serem fudidos

    You ain't worth spit, just a memory
    Não vale cuspir, apenas uma lembrança

    Remember he, used to push the champagne Range (I remember that)
    Lembre que ele, gastava seu champanhe com besteiras (Lembro disto)

    Silly cat, all suede in the rain
    Todos esses putos, se camuflaram na chuva

    Swear he put the G in Game, had the Gucci frame
    Juro esses ‘G’ sabem jogar, com uma estratégia tipo Gucci

    before Dana Dane, thought he ran with Kane
    Antes que se dane, achava que era foda tipo o Kane

    I can't recall his name (what was his name?) you mean that kid
    Eu não lembro o nome dele (Qual era o nome dele?) Você era apenas uma criança

    that nearly lost half his brain over two bricks of cocaine?
    Que quase perdeu sua cabeça com dois raios de cocaína?

    Gettin his dick sucked by Crackhead Lorraine
    Agora você tem seu pinto sendo chupado pela traficante Lorraine

    A fuckin shame, duke's a lame, what's his name?
    Isso é uma vergonha, porra, o príncipe é frouxo, o qual é seu nome?

    Darkskin Jermaine, see what I mean?
    Jermaine de pele escura, ta ligado cara?


    *chorus* 2X (fades)
    [Refrão até o final]


Letra enviada por

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

ÚLTIMAS

ESTAÇÕES

ARTISTAS RELACIONADOS