Things Done Changed (tradução)

Notorious B.I.G.

  • 																																																			

    Things Done Changed
    Things Done Changed


    Verse One:
    Verso Um


    Remember back in the days, when niggaz had waves
    Lembre-se de volta nos dias de hoje, quando os manos tinha ondas

    Gazelle shades, and corn braids
    tons Gazelle, e tranças de milho

    Pitchin pennies, honies had the high top jellies
    Pitchin tostões, honies tinha os superiores altas geléias

    Shootin skelly, motherfuckers was all friendly
    Shootin Skelly, filhos da puta foi tudo amigável

    Loungin at the barbeques, drinkin brews
    Loungin nos churrascos, beber cervejas

    with the neighborhood crews, hangin on the avenues
    Com a galera da vizinhança, se apoiando nas avenidas

    Turn your pagers, to nineteen ninety three
    Transforme seus pagers, para 1993

    Niggaz is gettin smoked G, believe me
    Niggaz está ficando G fumava, acredite

    Talk slick, you get your neck slit quick
    Fale liso, você começa a sua fenda pescoço rápida

    Cause real street niggaz ain't havin that shit
    causa real rua manos não é havin essa merda

    Totin techs for rep, smokin blunts in the project
    Totin techs para rep, smokin embota no projeto

    hallways, shootin dice all day
    corredores, atirando dice todo o dia

    Wait for niggaz to step up on some fightin shit
    Aguarde manos intensificar em alguma merda brigando

    We get hype and shit and start lifin shit
    Temos hype e merda e começar a merda lifin

    So step away with your fist fight ways
    Então, passo longe com seu punho formas de luta

    Motherfucker this ain't back in the days, but you
    Motherfucker isso não está de volta nos dias de hoje, mas você

    don't hear me though
    Não me ouça embora


    Verse Two:
    Verso Dois


    No more cocoa leave-io, one two three
    Não há mais cacau deixar-io, um, dois, três

    One two three, all of this to me, is a mystery
    Um, dois, três, tudo isso para mim, é um mistério

    I hear you motherfuckers talk about it
    Eu ouço você motherfuckers falar sobre isso

    But I stay seein bodies with the motherfuckin chalk
    Mas eu fico corpos seein com o giz porra

    around it
    em torno dele

    And I'm down with the shit too
    E eu estou para baixo com a merda também

    For the stupid motherfuckers wanna try to use Kung-Fu
    Para os estúpidos filhos da puta quero tentar usar Kung-Fu

    Instead of a Mac-10 he tried scrappin
    Em vez de um Mac-10, ele tentou scrappin

    Slugs in his back and, that's what the fuck happens
    lesmas em suas costas e, isso é o que diabos acontece

    when you sleep on the street
    quando você dorme na rua

    Little motherfuckers with heat, want ta leave a nigga
    Pequenas motherfuckers com calor, quero ta deixar um negro

    six feet deep
    Seis pés de profundidade

    And we comin to the wake
    E chegando ao velório

    To make sure the cryin and commotion ain't a
    Para certificar-se o choro e comoção não é

    motherfuckin fake
    falso porra

    Back in the days, our parents used to take care of us
    De volta aos dias de hoje, nossos pais costumavam cuidar de nós

    Look at em now, they even fuckin scared of us
    Olhe para eles agora, eles ainda porra medo de nós

    Callin the city for help because they can't maintain
    Pedindo ajuda a cidade, porque eles não podem continuar

    Damn, shit done changed
    Merda, merda feita alterado


    Verse Three:
    Verso Três


    If I wasn't in the rap game
    Se eu não estava no jogo do rap

    I'd probably have a key knee deep in the crack game
    eu provavelmente teria uma chave de joelho no fundo do jogo de crack

    Because the streets is a short stop
    Porque as ruas é uma curta paragem

    Either you're slingin crack rock or you got a wicked
    Ou você está slingin rachadura rocha ou você tem um perverso

    jumpshot
    jumpshot

    Shit, it's hard being young from the slums
    Merda, é difícil ser jovem das favelas

    eatin five cent gums not knowin where your meals comin
    eatin cinco centavos gengivas que ainda não sabemos onde suas refeições vindo

    from
    de

    And now the shit's gettin crazier and major
    E agora a merda ficando louco e major

    Kids younger than me, they got the Sky grand Pagers
    As crianças mais novas do que eu, que tenho o céu grandes pagers

    Goin outta town, blowin up
    Goin fora da cidade, até estourar

    Six months later all the dead bodies showin up
    Seis meses depois, todos os cadáveres showin up

    It make me wanna grab the nine and the shottie
    Ele me faz querer pegar o nove eo shottie

    But I gotta go identify the body
    Mas eu tenho que ir identificar o corpo

    Damn, what happened to the summertime cookouts?
    Droga, o que aconteceu com os churrascos de verão?

    Everytime I turn around a nigga gettin took out
    Toda vez que eu me viro um nigga gettin tirou

    Shit, my momma got cancer in her breast
    Merda, minha mãe teve câncer na mama

    Don't ask me why I'm motherfuckin stressed, things
    Não me pergunte por que eu sou filho da puta estressada, as coisas

    done changed
    feito mudou

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

ÚLTIMAS

ESTAÇÕES

ARTISTAS RELACIONADOS