Night Lovell
Página inicial > N > Night Lovell > Tradução

I Know Your Ways (tradução)

Night Lovell


Eu conheço seus caminhos


Ok, ok, ok (na-na-na, na-na-na, na-na)

Ayy

Você me deixa (ayy)

Eu te decepcionei (sim)

Eu te decepcionei (para baixo, sim)

Ayy (ayy)


Eu conheço seus caminhos (eu conheço seus caminhos)

Pensei que você estava tentando me matar (pensei que você estava tentando me matar, merda)

Mas pensando bem, ayy

Pensando bem, eu estava apenas tonto (eu estava tonto) , tonto (tonto)

Eu não dou a mínima (eu não dou a mínima) , ayy

'Sobre esses manos agindo duramente (todos esses manos agindo malucos) , merda

Você tentou de novo e de novo

E ainda assim eu chamei seu blefe, blefando


Não estou olhando para trás (ayy) , toda essa merda é maluca (ayy)

Eu sei que você se relaciona (ayy) , eu vejo isso na sua cara (cara)

Estou me transformando em um demônio, mas não é isso que eu quero dizer (uh)

Porque esses manos me querem morto e eu vejo isso (sim)

Pensei que fosse ilusão (uh) , enganado por esta solução (ok)

Porra, você me pegou fazendo? (ayy) minha mente é o que estou perdendo, merda (ayy)

Eu perdi a superfície, não sei meu propósito

Eu prometo que não é o que você está vendo, ayy

Eu estou fora, por que você não me deixa entrar? (ayy)

É porque eu sempre pareço um pouco ameaçador? (Uh)

É porque eu não tomei a porra do meu remédio? (ayy)

Tudo bem, eu vou amanhã e vou tentar de novo (uh)

Eu estive pensando, apenas um mês atrás, era melhor então (ayy)

Estávamos conversando tarde da noite, David Letterman (ok)

Você me deitou e então fez alguma merda que nunca fez (ok)

Vire-se, talvez eu tenha que dar a essa vadia um filho, porra

Agora estou estacionado no estacionamento (estacionamento)

Eles podem levar minha alma e me deixar nesta vaga de estacionamento (vaga de estacionamento)

Eu só estou pensando na minha vida e em toda essa merda que eu tenho (merda que eu tenho)

Ficarei surpreso se me tentarem pela merda que comprei (merda que comprei)

Andando rápido, eu não gosto quando os negros me veem (yeah)

Porque você sabe que é todo o dinheiro que eles veem em mim (sim)

E eu sei lá no fundo, eles querem ser como eu (ayy)

Você deve saber que eu decifrei o código de vocês manos (sim)


Eu conheço seus caminhos (uh)

Esqueça o passado (passado) , estou tentando fazer isso durar (último)

Eu conheço seus caminhos, ayy (uh-huh)

É preciso um certo mano (mano) para usar aquele dedo no gatilho (dedo)

Eu conheço seus caminhos, sim (ok)

Estou caminhando por um labirinto (labirinto) , mas não me sinto intimidado (perturbado)

Eu conheço seus caminhos (eu conheço seus caminhos) , vadia

Eu conheço seus caminhos (eu conheço seus malditos caminhos) , vadia, ok

I Know Your Ways


Okay, okay, okay (na-na-na, na-na-na, na-na)

Ayy

You let me (ayy)

I let you down (yeah)

I let you down (down, yeah)

Ayy (ayy)


I know your ways (I know your ways)

Thought you was tryna kill me (thought you was tryna kill me, shit)

But thinkin' back, ayy

Thinkin' back, I was just dazed (I was dazed) , dazed (dazed)

I do not give a fuck (I don't give a fuck) , ayy

'Bout these niggas actin' tough (all these niggas actin' crazy) , shit

You fuckin' tried again and then again

And still I called your bluff, bluffin'


I'm not lookin' back (ayy) , all this shit is wack (ayy)

I know you relate (ayy) , I see it in your face (face)

I'm turnin' to a demon, but I don't mean it (uh)

'Cause these niggas want me dead and I see it (yeah)

Thought it was delusion (uh) , fooled by this solution (okay)

Fuck you got me doin'? (ayy) my mind is what I'm losin', shit (ayy)

I lost the surface, I don't know my purpose

I promise it's not what you viewing, ayy

I'm outside, why don't you let me in? (ayy)

Is it 'cause I always look a little menacin'? (uh)

Is it 'cause I didn't take my fuckin' medicine? (ayy)

It's okay, I'll come tomorrow and I'll try again (uh)

I've been thinkin', just a month ago, was better then (ayy)

We was late-night talkin', david letterman (okay)

You laid me down then you did some shit you never did (okay)

Turn you around, I might have to give this bitch a kid, fuck

Now I'm parked up in the parking lot (parking lot)

They might take my soul and leave me in this parking spot (parking spot)

I'm just thinkin' of my life and all this shit I got (shit I got)

I'll be surprised if they try me for the shit I bought (shit I bought)

Walkin' fast, I don't like when niggas seein' me (yeah)

'Cause you know it's all the money that they see in me (yeah)

And I know deep inside, they wanna be like me (ayy)

You should know I cracked the code on you niggas (yeah)


I know your ways (uh)

Forget about the past (past) , I'm tryna make this last (last)

I know your ways, ayy (uh-huh)

It takes a certain nigga (nigga) to use that trigger finger (finger)

I know your ways, yeah (okay)

I'm walkin' through a maze (maze) , but I don't feel fazed (fazed)

I know your ways (I know your ways) , bitch

I know your ways (I know your fuckin' ways) , bitch, okay

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

Mais tocadas de Night Lovell

ESTAÇÕES